85 fans | Vote

#111 : Mariage à trois

C'est la période de Noël et le cabinet est chargé de défendre un couple d'un homme et de deux femmes qui souhaitent régulariser leur situation en contractant un mariage. Cette affaire amène tout le monde à réfléchir à leurs relations les uns avec les autres...

 

Popularité


3.33 - 3 votes

Titre VO
Silver Bells

Titre VF
Mariage à trois

Première diffusion
17.12.1997

Vidéos

Extrait 111 - Elaine et Renée chantent leurs chansons

Extrait 111 - Elaine et Renée chantent leurs chansons

  

Plus de détails

Réalisation : Joe Napolitano | Ecriture : David E. Kelley

 Guest stars : Eric Pierpoint (James Horton), Amanda Carlin (Mindy Horton), Katie Mitchell (Patti Horton), Bailey Thompson (Jean Horton). 

A l'approche des fêtes de Noël, Elaine veut enrôler tout le monde comme choristes pour sa chanson. Ally est mise par Fish sur une affaire inédite, sur laquelle Frimousse est le juge: un trio qui veut se marier, un homme et deux femmes vivant ensemble. Ally ne veut pas les défendre et dans les toilettes demande à John de s’en occuper, et il sort des toilettes en oubliant de remettre son pantalon: “Contrariété !” Georgia est aussi mise sur l’affaire.

Fish répète sa chanson, un ode à Frimousse, comme tous les Noël. Elaine lui dit que cette fois cela ne suffira pas à Frimousse. Renee, Ally et Georgia discutent du mariage à trois, John arrive et il explique qu’ils peuvent invoquer des raisons scientifiques (l’instinct de l’homme le pousse à avoir plusieurs partenaires) ou sentimentales (il faut suivre son coeur). John pense que “la passion a du mal à résister au mariage”. Dans le trio, Mindy est la femme “officielle”, et elle dit que ses rapports avec son mari s’étaient améliorés depuis qu’il avait une maîtresse, Patty. Georgia se retrouve dans cette histoire, elle dit à Billy qu’il est plus libéré depuis qu’Ally a débarqué et elle ne supporte pas ça.

Billy raconte à Ally ce que Georgia lui a dit, et il ajoute que c’est la vérité, que ça l’aide de parler à Ally. Ally est vexée de n’être qu’”une des meilleures choses qui leur soient arrivées”. Georgia apprend que Billy a rapporté à Ally ce qu’elle lui avait dit.

Frimousse a le “syndrôme de Noël”, et menace Fish de le quitter, elle veut le mariage. Fish se défile... A l’audience Frimousse ne paraît pas convaincue. Cage dit à Fish qu’Ally lui plaît, Fish lui conseille de se dire qu’il a une parfaite confiance en lui-même, et d’y aller franco.

Georgia, Billy et Ally se retrouvent dans la même pièce et ont une explication: Georgia est énervée qu’elle et son mari soient plus proches grâce à Ally, qu’elle soit toujours au milieu, et qu’en plus elle la trouve sympathique! Billy ne nie pas les faits.

Elaine répète sa chanson avec des choristes, les pauvres doivent lui obéir au doigt et à l’oeil. Ally et Renee parlent du mariage et de ce que la société met dans la tête des femmes comme clichés. Ally déclare vouloir changer la société - après s’être mariée !

Frimousse passe chez le trio pour voir leur foyer. Georgia parle à Billy : elle n’a pas une totale confiance en lui, elle veut qu’Ally n’y soit pour rien dans leurs rapports. Billy lui promet de ne plus se confier à Ally. John va inviter Ally pour la soirée (en bégayant), avec la braguette ouverte : “Contrariété”. Elle se glace et répond qu’elle ne peut pas car il est son patron.

A la soirée, Elaine se trémousse mais personne n’est vraiment convaincu ! Frimousse statue en plein milieu de la fête : elle rejette la demande de mariage à trois. Fish va lui parler et avoue qu’il a peur de s’engager à cause de l’âge de Frimousse et du souvenir de ses parents qui se disputaient ; c’est triste mais ils essaient de passer un joyeux Noël.

Ally et Georgia se sont pardonnées et avouent s’appuyer toutes les deux sur Billy. Ally va retrouver John en haut. Elle a changé d’avis et l’invite à la soirée. Il préfère qu’ils restent seuls en haut car le bruit le gêne et il ne sait pas danser. Fish chante sa chanson pour Frimousse. Ally et John discutent et dansent des slows dans le bureau...

Cabinet Cage / Fish et associés - Le hall.AMB: Je chante faux, Elaine.
Elaine porte un chapeau rouge à pompon blanc.
EV: C’est juste pour les chœurs. Il y aurait vous, et peut être Georgia.
AMB: Et on monterait sur scène pour se tortiller comme des choristes ?
EV: Ca fait partie de la tradition. Tout le monde chante, on loue bar pour la soirée et on répète pendant la journée.
Richard arrive.
RF: Ally ?
AMB: Ah, Richard. Elaine dit qu’on doit tous chanter à la soirée ?
RF: On en discutera plus tard mais dans l’immédiat, on a une grosse affaire sur les bras. Toi et John Cage dans mon bureau, vite. Merci.
EV: Ally, vous allez sans doute me répondre qu’en ce moment vous êtes d’humeur morose, mais justement. Chanter vous ferait du bien. Je pense que ça vous aiderait à vous décoincer.
Pendant le monologue de Elaine, Ally voit la tête de celle-ci grossir à vue d'œil jusqu'à exploser.
AMB: Je vous remercie, Elaine. Ca me touche beaucoup.
Ally s'en va.
EV (enjouée): Ah... Des choristes.
Cabinet Cage / Fish et associés - Salle de conférence.Ally, John et Richard sont présents.
AMB: Vous demandez quoi ?
En face d’eux, se trouvent un homme debout derrière deux femmes assises.
JH: L’autorisation de nous marier légalement.
AMB: De vous marier tous les trois ?
MH: Oui
AMB: Oh euh... Je crains que ça ne soit pas encore reconnu légalement.
JH: Je sais, je suis moi-même avocat, Mademoiselle McBeal; ainsi que Patti. C’est déjà un mariage coutumier. Nous avons des enfants ensemble, et Patti a demandé à changer de nom. C’est en cours. Mais nous sommes arrivés au point où nous voulons que notre union soit officiellement reconnue par la loi.
PH: Nous sommes conscients que c’est une affaire test. Et nous pensons que vous serez tous les deux parfaits pour plaider notre cause.
AMB: Pourquoi ?
RF: Parce que l’affaire doit passer devant Frimousse, qu’elle a un grand respect pour l’esprit juridique de John et pour ton côté sentimental. Le dossier en question présente ces deux aspects. L’époque est favorable. Je l’aurai plaidé moi-même si je ne couchais pas avec le juge. Alors qu’en dis-tu ?
AMB: C’est non.
RF: John ?
John à l'air plutôt perdu.
RF: Bien. Parfait. Alors c’est réglé. C’est gagné d’avance.
Cabinet Cage / Fish et associés - Le hall.Richar sort de la salle de conférence, Ally McBeal lui court derrière.
AMB: Richard.
RF: Ally.
AMB: Richard.
RF: Ally. Je sais, d’ordinaire il n’y a que le fric qui m’intéresse. Mais cette fois c’est le jackpot. On empochera un paquet sur ce coup.
AMB: D’un point de vue éthique ça me pose un problème. Je n’ai pas envie de défendre les droits constitutionnels d’un trio.
RF: S’il te plaît c’est dans le registre des affaires de Frimousse. Fais un effort. Ca lui est tombé dessus par hasard. Moi je n’ai fait que lui conseillé d’accepter, c’est tout. Quant aux clients, ils ont l’air de penser que le juge tranchera en leur faveur. Probablement parce que je leur ai promis à demi-mot. Et j’ajoute que d’un point de vue strictement juridique, l’affaire est jouable. Ally, on ne peut pas refuser de les aider, non. C’est bientôt Noël.
Il s’en va.
AMB: Pfff.
Générique.
Cabinet Cage / Fish et associés - Salle de conférence.John est toujours autant perdu.
JH: Les deux aînés sont de Mindy et moi. Et la petite dernière de nous 3.
AMB: Oh mais comment ça, je ne comprend pas. De vous trois ?
MH: Et bien James a fertilisé Patti et ensuite, on m’a implanté l'œuf. Et je l’ai porté à terme.
John et Ally n'en reviennent pas.
AMB: (fredonne) Ta ta ta da da ta. Désolée. Euh.. Et bien vous... vous admettrez que ce cas est sans... sans aucun précédent.
JH: Certes, mais la définition de la famille nucléaire n’est pas quelque chose de figé. Ca change constamment. Il faut vivre avec son temps.
AMB (pensive): Ben voyons !
Ally sourit.
Cabinet Cage / Fish et associés - Toilettes mixtes.Vue sur les portes de deux cabines contiguës.
AMB (depuis une cabine): C’est à vous de plaider cette affaire. Dans les cas peu orthodoxes, vous faites des miracles. Vous serez parfait.
JC (depuis l’autre cabine): D’accord, je... je veux bien m’en charger (bruit de chasse d’eau). Mais votre (bruit d’une autre chasse d’eau) présence est néanmoins vitale.
Ally et John sortent de leur cabine respective.
AMB: Pourquoi ?
Ils se dirigent vers les lavabos.
JC: Parce que le concept manque cruellement de romantisme dans le sens conventionnel du terme. Et votre présence rétablira l’équilibre dans l’esprit de Frimousse. Euh.. ah.. j’ai oublié de remettre une petite chose (il est en caleçon, chaussettes et chaussures au pieds).
Ally est choquée. John retourne dans la cabine.
JC (depuis la cabine): Contrariété.
Cabinet Cage / Fish et associés - Le hall.RR: Si je veux quoi ?
EV: Chanter.
RR: Là, tout de suite ?
EV: A la soirée, pas maintenant. Ally dit que vous avez une très jolie voix.
RR: C’est vrai.
EV: Eh bien alors vous pourriez peut-être... avec Georgia. (GT arrive) Tiens, Georgia. (à GT) Oh j’adore votre tailleur, il est super. Est-ce qu’on vous a déjà dit que vous aviez une jolie voix de ténor ? C’est très rare.
GT: Ne comptez pas sur moi pour vous accompagner au chant.
RR: Et en ce qui me concerne, j’accompagne personne.
EV: C’est un jour exceptionnel. Le jour où notre Seigneur, Jésus Christ, est venu au monde. Et au lieu de fêter ça, les gens n’ont qu’un mot à la bouche: " moi, moi, moi ".
Elaine dépitée en retire son chapeau. Ally arrive.
AMB (à RR): Désolé je ne pourrais pas déjeuner avec toi. Je dois aller au tribunal.
GT: Richard m’a demandé de venir aussi.
AMB: Ah oui ?
GT: L’avantage du nombre. Et vue la nature du dossier.
Bar du rez-de-chaussée.Richard est sur scène. Il répète. Il interprète " More today than yesterday ". Pendant qu'il répète, Elaine installe son micro.
RF (chante): I don’t remember what day it was / I didn’t notice what time it was / All I know is that I fell in love with you / And if all my dreams come... (Je ne me souviens pas quel jour c'était / Je n'ai pas fait attention à l'heure qu'il était / Tout ce que je sais, c'est que je suis tombé amoureux de toi / Et si tous mes rêves se...) (au groupe, parlant) Attendez, attendez, stop. (à EV) Qu’est-ce que vous faites sur scène ?
EV: Oh, ce n’est qu’une répétition. Je voulais vérifier le matériel. Pourquoi vous faites pas un chant de Noël ?
RF: C'est moi qui paye pour cette soirée. Je chante ce qui me plaît.
EV: Oui, naturellement. Si je ne me trompe pas, ça fera la troisième année que vous chantez une espèce de - disons - d’ode à Frimousse. Elle ne veut pas de chanson, Richard, elle veut une bague.
RF: Je vous remercie, Elaine. Vous m’êtes d’un précieux secours en matière de sentiments amoureux. D’ailleurs, je vais me teindre les racines, histoire de mieux profiter de votre expérience.
EV: Richard, vous et Frimousse, vous avez difficilement survécu aux deux Noël précédents. Si vous ne voulez pas l’admettre devant moi, parfait. Mais ayez le courage au moins de le reconnaître. Sinon ça risquerait bien d’être votre dernier Noël.
Elaine s’en va.
RF: Oui.
Cabinet Cage / Fish et associés - Bureau de Ally mcBeal.Georgia, Ally et Renee prennent leur déjeuner ensemble, des nouilles sautées.
GT: Tu crois.. qu’ils... qu’ils font ça à trois ?
AMB: Non ça m'étonnerait. Ils ne sont pas vicieux. Ils ont exclusivement des rapports hétérosexuels. Une les jours impaires, l’autre les jours pairs. Tu vois le genre ?
Georgia rit.
RR: J’ai du mal à saisir je dois dire. Une bite n’est pas un jouet qu’on partage.
AMB: Ne dis pas " bite ", Renee.
RR: Ah.
GT: C’est un fantasme typiquement masculin, le ménage à trois, tu sais. C’est comme un harem fétiche.
AMB: Ce n’est pas un ménage à trois dans ce cas là. Il est soit avec l’une, soit avec l’autre. Jamais les deux à la fois.
On frappe à la porte. C’est John Cage.
AMB: Alors que proposez-vous John ?
JC: Eh bien, on a deux options. Evoquer des raisons scientifiques ou émotionnelles.
AMB: Quelle est la différence ?
JC: Avec l’argument scientifique, on peut prendre appui sur certaines études anthropologique qui démontrent que l’être humain, par nature, doit procréer avec plusieurs partenaires et répandre sa semence pour la survie de la race. L’argument émotionnel dit qu’il doit écouter son cœur. Il est apparemment incapable de rester attaché à la même femme pendant une longue période. Personnellement, je serai pour la science. Qu’est-ce que vous en dites ? (AMB ne répond pas) J’apprécie que vous réfléchissiez avant de répondre.
AMB: Euh... Vous êtes vraiment convaincu de ce que vous dites ?
JC: Oui.
RR: Rester attacher à la même femme pendant une longue période serait inconcevable pour l’homme ? Ca, c’est scientifique ?
JC: L’attirance sexuelle est affaire d’hormones, Renee. Et à un moment donné, - (fredonne) da da ti da ta - l’organisme cesse de reproduire les substances nécessaires et l’appétit sexuel s’en voit diminué. Les revues érotiques et la lingerie sexy, cela traite les symptômes mais...
RR: Vous avez une image assez triste de l’amour.
JC: Je crois que la passion a du mal à résister au mariage. Oui, et ça m’ennuie beaucoup (il fait une pause).
Tribunal de Boston - Une salle d’audience.A la barre, James Horton.
JH: J’étais marié avec Mindy depuis environ 8 ans et.. Quand Patti et moi...
GT: Vous et Patti travaillez dans le même cabinet d’avocats, c’est bien ça ?
JH: Oui.
GT: Et vous êtes tombé amoureux de Patti ?
JH: Oui.
GT: Vous n’aimiez plus Mindy ?
JH: Eh bien... le fait est que mon mariage avait du plomb dans l’aile. J’ai rencontré Patti et... ça a été le coup de foudre. J’ai.. J’ai pensé à quitter Mindy mais j’ai réalisé que je l’aimais toujours. Et puis c’était la mère de mes deux enfants, je ne voulais pas briser ma famille.
GT: Vous aimiez donc deux femmes à la fois ?
JH: Oui. Et plutôt que de se séparer il valait mieux essayer de se réunir. Alors c’est ce que nous avons fait. Nous en avons discuté ensemble et nous avons opté pour cette formule.
GT: La formule du trio, c’est ça ?
JH: Hm oui. Ca, c’était il y a deux ans et depuis, Patti et Mindy ont appris à se connaître et... Nous avons décidé d’avoir un autre enfant.
FR: Et selon vous cela justifie un rattachement au régime matrimonial ? C’est un peu exagéré, non ?
JH: Eh bien nous sommes une famille. Pas dans le sens conventionnel, non, mais nous sommes heureux, et dévoués les uns aux autres. Les enfants vivent dans une atmosphère de confiance et de sécurité. Combien de personnes dans ce tribunal pourraient en dire autant ?
Ally, Georgia et Frimousse le tuent à bout portant armée de pistolets munis de silencieux.
AMB (fredonne): ta ta da da a da ta.
Quelques instants plus tard. Mindy est à la barre.
MH: Au début j’étais littéralement foudroyée. Découvrir qu’il avait une aventure, cela m’a anéantie.
JC: Vous avez réagi comment ?
MH: J’ai pleuré pendant quinze jours. Et j’avoue que ce qui me faisait le plus mal, en fait. C’est qu’à cette période, mon mari et moi avions des relations extrêmement fortes.
JC: Alors qu’il était avec une autre femme.
MH: Cela je l’ignorai. Ce que je sais, c’est que nous avions recommencer à parler, à rire ensemble. Il était tendre, attentionné sur le plan sentimental et sexuel aussi.
FR: Excusez-moi. Vous dites que vos relations sont redevenues harmonieuses à partir du moment où votre mari a eu une liaison ?
MH: Aussi étrange que cela paraisse.
JC: Vous l’expliquez, vous ?
MH: Eh bien je crois que Patti l’a aidé à s’ouvrir aux autres. Et d’une certaine manière cela a amélioré nos relations conjugales.
Jennifer réfléchit, Georgia regarde Ally et Ally regarde en l'air.
Cabinet Cage / Fish et associés - Bureau de Billy Thomas.Billy est assis à son bureau. Georgia est debout devant lui.
GT: Ca tient debout.
BT: Non mais attends, tu... Tu dirais quoi si il voulait quatre femmes, ou dix tiens ? Tu autoriserais la polygamie sous prétexte que ça marche ?
GT: Non mais...
BT: Qu’est-ce qu’il y a ? Quelque chose te tracasse ?
GT: Eh bien, tu sais je... (elle ferme la porte) J’ai remarqué que depuis quelques mois tu es... Tu es décontracté, plus affectueux. Tu es... Enfin nous sommes...
BT: Quoi, on est quoi ?
GT: C'est... C’est la meilleure période qu’on ait connu tous les deux; sexuellement, sentimentalement. Et ça c’est depuis qu’Ally a débarqué.
BT: Je te demande pardon ?
GT: Oui tu es plus.. - j’en sais rien -, disons libéré.
BT (rit): Et tout ça grâce à Ally ? Elle est excellente je vais la noter.
GT: Mais c’est pas aussi ridicule que ça en a l’air.
BT: C’est grotesque.
GT: Non, c’est la vérité.
BT: Mais qu’est-ce que tu insinues ? Qu’il y a quelque chose entre moi et Ally ? (il se lève)
GT: Oui il y a quelque chose, Billy, ça c’est clair. Mais... mais pas forcément d’ordre sexuel. Il y a quelque chose. Tout le monde le sais bien. D’ailleurs...
BT: Et quoi ?
GT: Et... et... Et si de mon côté, et bien si je suis prête à accepter cet état de fait, c’est parce que... C’est parce que ça t’a apporté... Oh non je ne sais plus.
BT: Oh si tu sais. Alors dis-le.
GT: Je ne crois pas que tu sois infidèle. Mais je crois que tu as u.. une sorte de pudeur à aborder certains sujets avec moi. Que tu n’as plus quand tu es avec elle. Et qu’en conséquence tu es plus - comment dire euh...
BT: Plus libéré.
GT: Oui. Oui. Je crois que c’est le mot qui convient le mieux; " libéré ". Tu...tu as l’air plus euh... oui libéré et le résultat c’est que... C’est que tous les deux nous sommes devenus plus proches. Et c’est Ally qui a enrichie notre... notre relation. Et ça ... et ça, ça m’insupporte. Voilà !
BT: Ca alors c’est..
GT: Oui c’est insensé. Je sais.
Cabinet Cage / Fish et associés - Le hall.Ally se dirige, un dossier à la main, vers son bureau.
EV: Ca y est je les ai trouvé.
AMB: Trouvé quoi ?
EV: Des choristes. Elles vont même danser sur ma chanson.
AMB: Vous... vous avez engagé des choristes ?
EV (toute excitée): Oui des choristes qui dansent. Elles sont noires, très belles et elles sont en accord avec ma sensualité.
AMB: Je peux me désister alors.
EV: Hm, hm.
Cabinet Cage / Fish et associés - Bureau de Ally McBeal.Ally arrive à son bureau, John Cage se trouve devant.
JC: Ally, je pense que vous devriez interroger Patti, à la barre.
AMB: Pourquoi ? Vous avez une excellente approche. D’ailleurs Frimousse est déstabilisée, je le sens.
JC: C’est exact. Et seul une idéaliste comme vous peut la faire pencher de notre côté.
AMB: Le problème c’est qu’elle connaît ma tactique par cœur. Elle sait d’avance ce que je vais dire. Ecoutez, je suis contre cette idée: deux femmes, un homme.
JC: Hm, hm.
AMB: Répondez-moi franchement. Vous n’avez pas été touché par le témoignage de Mindy ? Son mari rentre à la maison et il lui présente une nouvelle femme.
JC (fredonne): Hm, hm, hm.
AMB: Pour vivre à trois.
Bar du rez-de-chaussée.Le bar est vide si ce n’est les 3 choristes et Elaine sur la scène. Richard et Renee sont assis.
EV: Et un, deux, trois, quatre.
CH (chantent): I saw Mommy kissing Santa Claus last night./ I saw Mommy kissing Santa Claus last night (J'ai vu maman embrasser le Père Noël la nuit dernière / J'ai vu maman embrasser le Père Noël la nuit dernière).
Elaine danse alors que les chœurs chantent sans bouger.
EV: Eh, vous vous êtes foulée une hanche ou quoi ? On reprend les filles. Et de l’amour bon sang.
C#1: C’est juste une répétition
EV: La soirée est vendredi. On la refait. Tout le monde est prêt ? Et un, deux, trois, quatre.
CH (chantent): I saw mommy kissing Santa Claus last night / I saw mommy kissing Santa Claus last night (J'ai vu maman embrasser le Père Noël la nuit dernière / J'ai vu maman embrasser le Père Noël la nuit dernière).
A une table sont assis Renee et Richard.
RF: Quand c’est elle qui est aux commandes, y a plutôt intérêt à lui obéir.
RR: Ca. Au doigt et à l'œil.
EV (chante): Oh I saw Mommy kissing Santa Claus...( J'ai vu maman embrasser le Père Noël...)
RF: Et toi tu vas chanter quoi ?
RR: Oh j’hésite encore. Mais ce que je peux te dire Richard, c’est que ça fera un carton.
EV (chante): ... Underneath the mistletoe last night (Sous le gui la nuit dernière)
CH (chantent): Last night (La nuit denière).
EV (chante): She didn’t see me creep... (Elle ne m'a pas vu ramper...).
Cabinet Cage / Fish et associés - Les toilettes mixtes.Billy et Ally sont assis sur le plan de travail des lavabos.
AMB: Elle t’a dit ça ?
BT: Oui.
AMB: Mais enfin c’est... c’est...c’est
BT et AMB: Idiot.
BT: Mais c’est la vérité. D'ailleurs y avait... y a pas de quoi en faire un... Tu connais euh.. Steve Schwin tu vois qui c’est ?
AMB: Oui.
BT: Eh bien il dit que son mariage a beaucoup mieux marcher quand sa femme a fait une thérapie. Elle n’avait pas besoin de conseils en particulier. Leur couple marchait bien mais juste... Le fait d’en discuter avec une personne extérieure, il dit que ça l’a aidée à décompresser, tu vois. Il suffit parfois de savoir que quelqu’un t’écoute, peu importe qui, pour que ça améliore tes rapports avec tout le monde.
AMB: J’ai lu ça en effet.
BT: Et parfois... Le fait de pouvoir compter sur un ami, ça porte ses fruits au boulot, chez toi.
AMB: Tu as raison.
BT: Pour en revenir à nous, je crois que l’amitié qui nous lie nous rend plus forts tous les deux. Pas vrai ?
AMB (se lève): Ouais. Et qu’on ait été amants n’est qu’une coïncidence. Ca n’a rien à voir.
BT: Qu’est ce qu’il y a ?
AMB: Rien.
BT: Eh bien je n’ai aucune intention de briser ton mariage. Mais enfin de là à me réjouir d’être une des meilleures choses qui vous soit arriver, faut pas exagérer.
Ally s’en va.
Tribunal de Boston - Bureau du juge Jennifer Cone.Jennifer est assis à son bureau. Richard est debout.
RF: Nous... nous séparer ?
FR: Je suis lasse.
RF: Oh. Le syndrome de Noël. Ce n’est jamais que la quinzième fois. Frimousse, c’est toujours pareil. Tu me refais le coups tous les ans. C’est.. c’est quoi ? C’est un défi ? C’est plus marrant d’attirer les gens dans le gouffre quand ils ont le moral ?
FR: Continue de t’enfoncer, on devrait tomber nez à nez dans une seconde.
RF: Mm Mm. J’ai un pote chiropracteur. Sa clientèle triple en décembre. Tu sais pourquoi ? Torticolis.
FR: Elle a l’air très drôle cette blague. J’la connaissais pas.
Richard s'assoit.
RF: Chaque fin d’année, les gens font l’inventaire; ce qu’ils ont, ce qui leurs manquent. Et un torticolis, voilà
ce qu’ils gagnent, recta. Alors ne regarde pas sans arrêt ailleurs, "le bonheur se résume en un seul mot: le renoncement".
FR: Le bonheur, Richard, c’est de pouvoir se reposer sur quelque chose de plus solide qu’un Fishisme.
RF: Ecoute, Frimousse, tu veux que j’t’épouses ? J’t’épouserai, c’est facile. Enfin j’veux dire, on s’aime, on est bien tous les deux. Qu’est-ce que tu veux de plus ? Qu’est-ce qu’il y a de si important dans le mariage ? Qu’est-ce que ça représente ?
FR: Ca doit bien représenter quelque chose sinon ça ne t’effraierait pas autant. Hm ?
Richard ne dit rien.
Cabinet Cage / Fish et associés - Le hall.AMB: Qu’est-ce que tu vas chercher, Richard ? Elle est anxieuse, c’est tout.
RF: Elle ne devrait pas me l’imposer ?
AMB: Te " l’imposer " ? Mais c’est ta petite amie, oui ou non ?
RF: Pourquoi les femmes se croient malheureuses quand elles ne sont pas mariées ? Ca m’échappe.
AMB: Et à l’inverse, les hommes, eux, se croient malheureux dès qu’ils sont mariés.
Georgia passe par là.
GT: Qu’est ce que t’as dit ?
AMB: Rien. Billy est heureux, il n’a jamais été plus heureux. (Pause) Non c’est faux, j’ai le souvenir de l’avoir vu nettement plus heureux.
L’ascenseur s’ouvre. Billy en sort.
GT (à AMB): Oh Seigneur ! Il t’a parlé de notre conversation ?
RF: Quelle conversation ?
GT et AMB: Richard !
BT: Cappuccinos !
GT (à BT): Oh toi, c’est pas le moment !
BT: Quoi ?
RF (à BT): Il s’agirait d’une chose dont elle t’a parlé et que tu lui as dit. Je ne suis pas au courant, j’ai le rôle d’Elaine.
BT: Ally ?
GT: Billy !
RF: On passe à autre chose.
BT et GT (à RF): Tais-toi !
GT (à BT): Il faut qu’on discute. Tous les deux. Non, non, non, non, non. Non. Non. Il faut qu’on discute tous les trois.
AMB (à BT et GT): Ecoutez, si je présente des excuses à tout le monde, je peux être dispensée ?
GT (en colère): Non ! Ca fait trop longtemps que ça dure. Et j’estime qu’il est temps de mettre les choses au point. D’accord ?
EV: Je peux rédiger le procès verbal.
GT (en colère, à EV): Ah vous avez le don de flairer les ennuis, on dirait.
EV: Oui. Et j’adore y mettre mon grain de sel.
JC: Excusez-moi.
GT, BT, RF et AMB: Quoi ?
JC: On est en retard à l’audience.
Ils prennent tous leur cappuccino.
RF: Merci.
Tribunal de Boston - Salle d’audience.Patti est à la barre.
PH: Je reconnais volontiers que j’ai le rôle de la méchante.
AMB: Mais vous l’assumez avec fierté.
PH: Je travaille, je voulais fonder une famille et je ne voulais pas confier mes enfants à une nourrice. Aussi fou que cela paraisse, en épousant cet homme, j’épouse aussi la mère de ces enfants.
AMB: Oui. C'est... C’est une situation assez... inédite.
PH: J’en suis consciente. Et ce n’est pas ainsi que j’avais imaginé les choses.
AMB: La réalité est différente ?
PH: Oui.
AMB: Euh... Vous.. vous avez l’air de le regretter en disant cela.
PH: Oh... quand j’étais plus jeune j’avais les mêmes rêves que tout le monde, Mademoiselle McBeal. J’imaginais ma cérémonie de mariage. Je rêvais d’une maison, d’un petit jardin. Cela ne s’est pas déroulé comme je l’espérait. Mais pour être honnête,... ce n’est pas si mal.
Jennifer pense à quelque chose.
Cabinet Cage / Fish et associés - Bureau de John Cage.Richard est assis à la place de John.
RF: Oh Je sais que c’est juste une phrase. Mais enfin, (RF se lève) ça rime à quoi Noël si on ne fait pas la fête.
JC: A rien.
RF: Eh bien voilà ! Et tout ce qu’elle veut sous le sapin, c’est une hache de guerre.
John s'assoit dans son fauteuil.
JC: Elle me plaît.
RF: Frimousse ?
JC: Ally ! Elle me plaît vraiment.
RF: Oh.
JC: J’ai envie de l’inviter à m’accompagner à la soirée.
RF: Oh.
JC: On a vaguement aborder le sujet une fois. Quand je lui en ai parlé, elle ne s’est pas engagé vraiment. [Cf. Episode #AM09 Le combat, ndlr]
RF: Ah bon ?
JC: Sa réponse était pleine d'ambiguïté mais je crois qu’il y a une ouverture.
RF: Invite-la alors. Tu as toute tes chances, tu sais. En ce moment elle dit oui à n'importe qui.
JC: Oui. Je ne suis pas très fort pour inviter les femmes (il se lève).
RF: C’est pas la mère à boire. C’est facile. Dis-toi que tu te prépares à une négociation. Avec les femmes c’est pareil, je t’assure.
JC: Oui j’entre et je demande du pognon.
RF: Tu vas l’a trouvée en te disant que tu es le plus fort de la planète. Evidemment il ne s’agit pas d’une bataille. Tu y vas en douceur. Mais tu gardes à l’esprit que tu as une extraordinaire confiance en toi-même. Même si c’est pas vrai.
John est intriguée par cette dernière phrase.
Cabinet Cage / Fish et associés - Bureau de Billy Thomas.Ally est assis entre Georgia, à sa gauche, et Billy à sa droite, dans un canapé trois places.
BT: Il faudrait que quelqu’un se lance. (à GT) C’est toi qui voulait qu’on parle.
AMB: Euh... Je voudrais élever une protestation. Je n’ai pas demandé à être au milieu de tout ça.
GT: Accordée ! Moi aussi je proteste que tu sois au milieu.
AMB: Qui est l’accusé ici ? Ton mari ou moi ?
GT: J’en sais rien.
BT: Tu n’en sais rien ?
GT: " J’en sais rien " c’est ce que j’ai dit !
BT: Pourquoi tu es en colère comme ça ?
GT (en colère): Ce qui m’énerve, c’est que dès que je veux discuter sérieusement de notre mariage, il faut qu’elle, elle soit là. Et je... je suis en colère parce que je ne sais même pas qui est coupable. Je suis en colère parce que je t’aime encore plus depuis qu’elle a réapparu dans ta vie. Et... et que d’une certaine manière nous sommes plus proches grâce à elle. Je... je suis en colère parce que... parce que je ne suis pas certaine d’avoir envie qu’elle sorte de ta vie. Je suis en colère parce que... parce que je ne sais pas comment faire et... et par-dessus le marché je la trouve sympathique et ça, ça me met en colère.
Tout le monde s'arrête.
AMB: D’accord. Euh.. je suis contente qu’on ait tiré ça au clair et salut (elle tente de se lever).
GT: Reste là (elle la repousse en la maintenant à l'épaule), j’ai pas terminé. Il est temps qu’on soit honnêtes les uns envers les autres.
AMB: Georgia, un homme, une femme et une ex petite copine, ça n’est pas une combinaison qui encourage l’honnêteté, c’est une combinaison qui encourage le mensonge.
GT: J’en suis tout à fait consciente, seulement toi et moi et lui dans ce bureau face à face, c’est... C’est ce qu’on a entendu au cours de cette audience. Et ça ressemble à ce qui se passe entre nous. (à BT) Ally t’as rendu plus ouvert affectivement ? Est-ce que tu le nies ?
BT: Pas une seconde.
AMB: (pensive) T’aurais mieux fait. (à GT et BT) Ecoutez, je vais me lever et sortir de ce bureau et que les liens que j’ai avec Billy aient améliorés ou non vos rapports n’a aucune importance et... Et quelque soit la décision que vous prendrez à ce sujet, je n’ai rien à faire ici. Je suis désolée. (elle se lève, avance vers la porte et tombe). (Elle se relève) Soyez gentil, oubliez ma sortie (elle sort et referme la porte).
Bar du rez-de-chaussée.Les Ikettes dansent. Vonda Shepard et Renee Radick sont assises au bar.
EV (chante): Ouh. I saw mommy tickle Santa Claus / Underneath the beard so snowy white (J'ai vu maman chatouiller le Père Noël / Sous la barbe si blanche neige)
VS (à RR): Elle n’est pas mauvaise.
RR: On sera meilleures !
EV (chante): Oh what a laugh it would have been / If daddy had only seen / Mommy kissing Santa Claus last night (Oh Ce que ça aurait été drôle / Si papa avait vu / Maman embrassé le Père Noël la nuit dernière).
Appartement de Renee Radick et Ally McBeal - La salle à manger.RR: Ca se présente comment ?
AMB: Si on gagne je jure de me tirer une balle dans tête. Un trio, et puis quoi encore ? C’est contraire à l’idée que je me fais du mariage. Et je me fiche que ce soit un mythe ou non.
Ally débarrasse la table, elle fait des aller-retour salle à manger cuisine.
RR: Ally. Tu as grandi en rêvant à la fois d’être mère et de mener ta carrière. Il est possible que le trio soit encore la meilleure formule, tu sais.
AMB: Oh.
Ally pense à ce que ça pourrait être. Billy est dans le lit. Georgia près de lui puis Ally aussi.
BT: Bonne nuit chéries.
GT: Bonne nuit
AMB: Bonne nuit
Fin du rêve.
Ally s'assoit.
AMB: Les relations amoureuses devraient se limiter à deux personnes. Ou à des nombres pairs au moins. A ton avis, pourquoi les femmes ressentent tellement le besoin de se marier ? (elle sert du vin dans leurs verres) Ce n’est pas une question de sécurité, les hommes sont aussi anxieux que les femmes alors.
RR: Sauf que pour eux ce n’est pas un problème. (Ally pose la bouteille sur la table.) On dit un " bon parti " et une " vieille fille ". La Société nous met dans la tête que les femmes doivent se marier. Elle nous met dans la tête que les gens diplômés doivent travailler. Elle nous met dans la tête qu’on doit faire des enfants et rester à la maison. Et la Société désapprouve les mères qui travaillent au lieu de rester chez elles. On n’a pas le choix, ce sont les seuls models que nous propose la Société.
AMB: On peut la changer, Renee. La Société est composée de plus de femmes que d’hommes. Et si les femmes veulent vraiment changer la Société, elles y arriveront. Et j’ai bien l’intention de la changer. J’attends seulement d’être mariée avant.
Une maison.On sonne à la porte. C’est la maison de James, Mindy, Patti et leurs enfants. James ouvre la porte, c’est le juge Jennifer Cone (" Frimousse ").
JH (étonné): Madame le juge ?
FR: Euh.. excusez-moi de vous déranger. Cela vous ennuierai que je rentre chez vous une seconde ?
JH: N.. euh... euh.. Non. (il la laisse entrer).
FR (entre): Merci.
En entrant, face à la porte il y a deux pièces. Les deux sont aménagées comme deux salons distincts. Dans celle de droite, il y a Patti et sa fille. Dans celle de gauche il y a Mindy et ses enfants qui regardent "les Simpsons" à la télévision.
JH: (à PH) Chérie, (à MH) chérie.
Mindy et Patti s’approchent.
FR: Oh, oh, je n’avais pas l’intention de m’imposer. Ne vous dérangez pas.
JH: Oh ce n’est rien.
MH: Il y a un problème ?
FR: Oh non. Non, non. J’étais simplement curieuse de voir votre... foyer.
On entend la télévision et une discussion entre Marge et Bart Simpson (Série animé "Les Simpson").
FR: Je vous demande pardon. Je ne vous dérange pas plus longtemps. Bonsoir.
Un des enfants, un ours en peluche dans les bras s’est avancé.
EN: Joyeux Noël, Madame.
FR: Joyeux Noël, chérie.
Elle sort, remonte dans sa voiture, démarre et s’en va. La maison a les décorations de Noël (guirlande lumineuses, couronnes etc...).
Cabinet Cage / Fish et associés - Le hall.RF: Alors ? Tu lui as demandé ?
JC: Je ne suis pas encore assez motivé.
RF: La force, l’assurance, la fraîcheur et l’audace.
JC: Je ne suis pas un bonbon à la menthe.
Cabinet Cage / Fish et associés - Bureau de Georgia Thomas.BT: Je ne sais vraiment pas quoi dire d’autre.
GT: Je m’en suis rendue compte. Depuis hier soir tu ne fais que répéter que tu ne sais pas quoi dire d’autre. Ce qui me porte à croire que tu ne sais pas quoi dire d’autre.
BT: Georgia, si tu exiges de moi que je renonce à mon amitié pour Ally je le ferai. Si tu crois que ça représente une menace, je le ferai que tu me le demande ou pas. Je le ferai sans hésiter. Peut-être que je devrais quitter ce cabinet, c’est la meilleure solution.
GT: Cela n’arrangerait rien. Ce que je veux c’est pouvoir te faire une confiance totale.
BT: Ce n’est pas le cas ?
GT: Non. Est-ce que... Est-ce que tu es fidèle au moins. Je veux dire es-tu vraiment fidèle ? Non. Quand tu discutes avec elle, que tu lui répètes les choses que je t’ai dites dans l’intimité, c’est... Enfin quand tu lui fais des confidences sur des choses qui ne concernent que toi et moi; eh bien moi, j’appelle ça de l’infidélité. Ally le conçoit, elle. Alors pourquoi, toi, tu n’y arrives pas ?
BT: Mais enfin, quand tu.. Tu reconnais toi-même que le fait que je l’ai prise comme confidente à améliorer nos rapports.
GT: J’ai besoin de savoir que quelques soient nos joies ou bien nos peines, elle n’y est pour rien. Tu comprends ?
BT: Entendu. C’est d’accord.
Cabinet Cage / Fish et associés - Toilettes mixtes.Alors que John Cage se prépare devant le miroir puis traverse le hall vers le bureau de Ally McBeal, en fond sonore, Marvin Gaye interprète " Let’s get it on ". John Cage a la chanson dans la tête, il se déplace au même rythme.
MG (chante): I’ve been really trying, baby / Trying to hold that feeling for so long / And if you feel like I feel, baby / Come on oh come on / (Let’s get it on) Ah Babe / (Let’s get it on) Let’s love baby / (Let’s get it on) Sugar / (let’s get it on). (J'ai vraiment essayé, bébé / Essayé de garder ce sentiment depuis si longtemps / Et si tu sens ce que je sens, bébé / Viens, oh, viens / (Lançons-nous) Ah bébé / (Lançons-nous) Aimons nous bébé / (Lançons-nous) Mon sucre / (Lançons-nous)).
John frappe à la porte, ouverte, du bureau. Ally est assise à son bureau.
Cabinet Cage / Fish et associés - Bureau de Ally McBeal.John frappe.
JC: Ally ?
AMB: Salut.
JC: Puis-je me permettre de vous poser une question ?
Ally a remarqué quelque chose sur John à hauteur de l'entrejambe.
MG (chante): We’re all sensitive people / So lots to give (Nous sommes tous des gens sensibles / Tant à donner).
AMB: Allez-y. Je vous écoute.
MG (chante): Understand me Sugar (Comprends-moi mon sucre)
AMB: Mais peut-être que vous devriez euh... (elle montre du doigt) votre braguette.
MG (chante): Since we got (Depuis que nous...) (la musique s’arrête dans un bruit de bras de tourne-disque qui glisse sur le vinyle).
John Cage se retourne et ferme sa braguette.
JC: Contrariété (JC se retourne vers AMB).
AMB: Euh.. vous...vous croyez que Frimousse va statuer aujourd’hui.
JC: C’est ce qu’elle nous a donné à penser. Euh.. Ecoutez Ally, à propos de... la soirée de Noël, je me... me... dis... euh...
Une musique retentit (les cloches). Ce sont les premières notes de la musique de " Rocky " (" Goin' the distance " par Bill Conti).
JC: Vous seriez peut-être libre pour... m’accompagner.
Le visage de Ally se change en glace et se craquelle.
AMB: Et bien... Voyez vous John, j’ai.. c’est drôle j’y ai pensé moi aussi mais je me suis rappelé que... que vous étiez mon patron.
John, déstabilisé, sort à reculons en hochant la tête.
JC: C’est rien je comprends.
AMB: En fait c’est juste que.. c’est...
JC: Je comprends (il se retourne et s’en va).
Bar du rez-de-chaussée.C'est le soir, Elaine Vassal et ses choristes son t sur scène pour la représentation. La chorégraphie est en place.
CH (chantent): I saw Mommy kissing Santa Claus last night / I saw Mommy kissing Santa Claus last night (J'ai vu maman embrassé le Père Noël la nuit dernière / J'ai vu maman embrassé le Père Noël la nuit dernière).
EV (chante): I... I saw Mommy kissing Santa Claus / Underneath the mistletoe last night (J'ai, J'ai vu maman embrassé le Père Noël / Sous le gui la nuit dernière).
GT: C’est quoi ? De la pop ?
AMB: Au milieu de la variété des années 70.
RF: Moi j’aime.
EV (chante) : She’s didn't see me... (Elle ne m'a pas vu...)
AMB (à RF): Où est Frimousse ?
RF: Elle va pas tarder (son bipper retentit) Wop. (Il le regarde) John Cage.
AMB: Qu’est-ce qu’il veut ?
RF: Toi ! Frimousse va statuer sur votre affaire.
AMB: Quoi, maintenant ?
RF: Combien tu paries qu’elle l’a fait exprès. Elle veut fiche ma soirée en l’air. Je t’accompagne, le Biscuit t’attend là-bas.
EV (chante): ... tickle Santa Claus / Underneath the beard so snowy white / Oh what a laugh it would have been / If Daddy had only seen ./ Mommy kissing Santa Claus last night / I saw Mommy... (chatouiller le Père Noël / Sous la barbe si blanche neige / Oh que ça aurait été drôle / Si Papa avait vu / Maman embrassé le Père Noël la nuit dernière / J'ai vu maman...).
Tribunal de Boston - Une salle d’audience.Richard est dans la salle.
FR: J’ai été mariée deux fois. Et ces deux mariages ont échoué lamentablement. Quand je suis entrée chez vous hier soir. J’ai vu quelque chose que je n’ai jamais eu. Quelque chose que je cherche encore. Il n’y a pas de raison valable pour que le ministère publique ne reconnaisse pas l’union de trois personnes. Après tout, pourquoi pas ? Je sais que l’institution du mariage évolue. Je sais bien que... à notre époque, les gens ne voient plus dans le mariage un acte sacré. Mais je sais aussi que je n’ai pas envie de contribuer à cet état de fait. C’était le bon moment pour présenter votre requête, mais vous êtes tombés sur le mauvais juge. La demande du plaignant est rejetée (elle abat son marteau).
Tout le monde se lève.
JC (à JH): On a essayé.
JH: Oui.
AMB (à MH): Je suis désolée.
MH: Oui.
AMB: Elle a... elle a enfin...
MH: Pris la bonne décision ?
Tribunal de Boston - Bureau du juge Jennifer Cone.Frimousse est en train d’enlever sa robe quand Richard entre dans le bureau.
RF: Hé, il paraît que tu ne portes rien sous ta robe ?
Jennifer retire sa robe , elle porte une robe noire dessous.
FR: Salut
RF: Je passerai te prendre à 8 heures. Je vais chanter une super chanson pour toi ce soir. Ce sera notre plus belle soirée de Noël.
FR: C’est chouette.
RF: On rigole tous les deux, on est amoureux. Alors pourquoi ? Pourquoi ne pas se satisfaire de ce qu’on a, hein ?
FR: C’est ce qui s’appelle un Fishisme de Noël ?
RF: J’ai la frousse.
FR: De quoi ?
RF: C’est mes parents. Ils se disputaient sans arrêt. Ca me terrorisait. Je passais mon temps, dans ma chambre, à écouter de la musique à fond et... pour ne plus les entendre. Et... Mon cœur s’accélérait un peu quand je... quand je sentais la fin de la chanson arrivé à cause de ... du... du blanc parce que j’allais encore... les entendre.
FR: Et tu assimiles le mariage à ça ?
RF: J’ai peur de dépendre de quelqu’un de cette manière. Frimousse, le fait que tu sois plus âgées que moi, je.. j’essaye de me dire que ça ne compte pas alors que c’est faux. C’est comme une barrière entre nous. Avec une telle différence d’âge, on ne peut rien attendre de permanent. C’est... c'est automatique qu’il y ait un garde-fou dès le départ. Mais à côté de ça,... Je t’aime sincèrement.
FR: J’ai du mal à vivre avec un garde-fou, Richard.
RF: Oui je sais. Peut-être qu’on devrait... j’en sais rien... demander de l’aide. En tout cas pour moi, ce serait sans doute utile. Mais pour l’instant essayons de... de passer un Noël agréable. D’accord ?
FR: Entendu. Essayons de passer un Noël agréable.
Bar du rez-de-chaussée.Renee Radick et Vonda Shepard sont sur scène, elles chantent un duo.
RR et VS (chantent): Santa Claus is coming. / Santa Claus is coming / Santa Claus is coming to town, yeah / Oh you better watch out / You better not cry / Better not pout / I’m telling you why / Santa Claus is coming to town. (Le Père Noël arrive / Le Père Noël arrive / Le Père Noël vient en ville, yeah / Oh tu ferais mieux de faire attention / Ferais mieux de ne pas pleurer / Ferais mieux de ne pas faire la moue / Je te dis pourquoi / Le Père Noël vient en ville).
GT: J’ai vraiment cru qu’on gagnerait.
AMB: Oui. Deux, c’est le bon nombre pour un mariage. Trois, c’est trop. C’est bien ce que le juge a dit non ? Tu peux toujours essayer d’aller en appel.
GT: Je suis désolée. T’as dû m’prendre pour une dingue.
AMB: Au contraire. Je reconnais que j’ai tendance à l’utiliser.
GT: Quoi ?
AMB: Billy. J’admets que chaque fois que je me sens angoissée ou - je ne sais pas - inquiète, j’ai tendance à me rattacher à des choses qui me rassurent. Et... Billy réussit.
GT: Oui. Je sais.
AMB: Le plus drôle là-dedans, c’est que... toi aussi.
GT: Moi ?
AMB: Je ne sais pas pourquoi, mais je t’admire, Georgia. Oh c’est affreux.
Georgia rit.
AMB (lève son verre): A la tienne, Barbie.
GT (lève son verre): A la tienne, Skipper.
Ally et Georgia trinquent.
RR et VS (chantent): ...He knows if you’ve been bad or good / So be good for goodness sake (Il sait si tu as été mauvais ou bon / Alors soit bon dans l'intérêt de la bonté).
Cabinet Cage / Fish et associés - La bibliothèque.Ally est remontée au cabinet. John est assis, les yeux dans un livre.
AMB: John ? La soirée a commencé.
JC: Ah oui. Je vais bientôt descendre.
AMB: Vous savez, Mindy, je crois que le seul moyen qu’elle avait de retenir on mari, ou le père de ses enfants, s’était de dire oui à cet arrangement avec Patti.
JC: Hm. Je le savais.
AMB: Ah bon et est-ce qu’elle vous l’a dit ?
JC: Non elle n’avait pas besoin.
AMB: John, venez avec moi à la soirée.
JC: Je crois que votre intuition était juste.
AMB: Mais... j’ai.. je crois que je me suis trompée. J4ai changé d’avis.
JC: Je préférerais boire un verre ici pa... parce que le bruit me dérange, ça me trouble.
AMB: Mais vous ne voulez pas danser ?
JC: Oh (rit de lui-même) Je n’ai pas le sens du rythme.
AMB: Eh bien on n’aura qu’a se cantonner aux slows. Oui, le slow ça n’est pas vraiment une danse. Vous voyez, c’est.. c’est comme si deux personnes se tenaient l’une sur l’autre. C’est facile, il suffit de se dire que... on va dégringoler si on lâche. En général ça marche.
JC: Vous... vous savez que vous êtes bizarre ?
AMB: Je sais.
Bar du rez-de-chaussée.Richard est sur scène, il interprète "More today than yesterday". Frimousse est près de lui.
RF (chante): I don’t remember what day it was / I didn’t notice what time it was / All I know is that I fell in love with you (Les jumeaux emmènent Frimousse) / And if my all my dreams come true / I’ll be spending time with you ... (Je ne me souviens pas quel jour c'était / Je n'ai pas fait attention à l'heure qu'il était / Tout ce que je sais, c'est que je suis tombé amoureux de toi / Et si tous mes rêves se réalisent / Je passerai tout mon temps avec toi...).
Renee danse avec un homme.
RR: Et qu’est-ce que vous faites dans la vie ?
PC: Je suis président d’une chaîne.
RR (rit): Ca alors, elle est bonne.
RF (chante): Everytime I kiss your lips my mind start to wander / And if my dreams come true / I’ll be pending time with you / I love you more today than yesterday / But not as much as tomorrow / I love you more today than yesterday / But darling not as much as tomorrow / Tomorrow's date means Springtime... (Chaque fois que j'embrasse tes lèvres, mon esprit vagabonde / Et si mes rêves se réalisent / Je passerai tout mon temps avec toi / Je t'aime plus aujourd'hui qu'hier / Mais pas autant que demain / Je t'aime plus aujourd'hui qu'hier / Mais chérie, pas autant que demain / La date d'aujourd'hui signifie que le Printemps...).
Cabinet Cage / Fish et associés - Bureau de John Cage.Ally et John sont assis sur le bureau, un verre de vin rouge à la main.
AMB: Ce qui m’intéressait le plus dans toute cette histoire c'était le Père Noël
JC: Hm, hm
AMB: Et c’est toujours vrai. J’y croyais même si on me disait qu’il n’existait pas.
JC: Hm. J’ai continué à croire au Père Noël jusqu’à l'âge de 12 ans (AMB sourit) Et j’ai eu d’y mal à m’y faire.
AMB: Qu’est-ce qui vous a fait renoncer à y croire ?
JC: Ma mère. Elle m’a dit qu’il couchait avec les elfes. Un psy lui avait dit que la première chose à faire, c’était de saper l’admiration que j’éprouvais pour lui. L’année suivante, elle m’a dit qu’il était mort. Crise cardiaque, le cholestérol. Je m’en suis voulu pour les gâteaux. Ce gros monsieur qui essayait de se faufiler par la cheminée. Et il fallait que je le tente avec des gâteaux en plus.
AMB: Et c’est moi qui suis bizarre.
Bar du rez-de-chaussée.Vonda Shepard est au piano et interprète "Please come home for Christmas". Richard danse avec Frimousse, Billy avec Georgia, Renee avec un des jumeaux.
VS (chante): Bells will be ringing / The glad glad news / Oh what a Christmas / To have the blues / My baby’s gone / And I have no friends... (Les cloches retentiront / La bonne, bonne nouvelle / Oh, quel Noël / Avoir le blues / Mon bébé est parti / Et je n'ai aucuns amis...)
AMB (narrative): Ce qui est bien avec le slow, c’est qu’on peut se laisser aller. Et quelque fois c’est bon de s’abandonner.
VS (chante): ... to wish me greetings once again / Choirs will be singing " silent night " (Pour me souhaiter encore une fois / Les choeurs chanteront "Douce nuit").
Cabinet Cage / Fish et associés - Bureau de John Cage.Ally et John dansent un slow, la chanson de Vonda Shepard devient musique de fond.
VS (chante): Christmas carols I can’t delight / Please come home for Christmas / Please come home for Christmas  / If not for Christmas by New Year’s night / Friends and relations send salutations.... (Les chants de Noël que je ne peux apprécier / S'il te plaît rentre à la maison pour Noël / Si ce n'est pas pour Noël, pour la nouvelle année / Amis et relations envoient leur salutation...)
Générique de fin.

Kikavu ?

Au total, 39 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Elisea2017 
26.08.2020 vers 11h

parenthese 
02.05.2020 vers 12h

LinoaSmile 
16.05.2018 vers 12h

Emmalyne 
02.12.2017 vers 22h

u2pop 
17.03.2017 vers 15h

tixy1 
11.11.2016 vers 21h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Julia77 
Mulder 
stephe 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Alternative Awards 2021 | Ally en compétition pour L'avocat qu'on veut pour nous défendre !

Alternative Awards 2021 | Ally en compétition pour L'avocat qu'on veut pour nous défendre !
La citadelle vit actuellement au rythme des  Alternative Awards 2021. Et Ally McBeal vient d'entrer...

Ally McBeal de retour sur TMC tous les jours à 11h55

Ally McBeal de retour sur TMC tous les jours à 11h55
Depuis le lundi 4 janvier, la série est rediffusée tous les jours sur la chaîne TMC à...

Ally dans la course sur The X-Files !

Ally dans la course sur The X-Files !
Ally va devoir défendre son titre d'avocate si elle souhaite intégrer le prestigieux Service des...

Sondage sur Karen Sisco

Sondage sur Karen Sisco
Sur une idée de Elyxir, le quartier Karen Sisco vous propose un nouveau sondage et Ally McBeal fait...

Bobby Cannavale dans Once Upon a Time in Staten Island

Bobby Cannavale dans Once Upon a Time in Staten Island
Bobby Cannavale apparaîtra dans le drame Once Upon a Time in Staten Island réalisé et écrit...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

CastleBeck, Hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Viens chatter !