85 fans | Vote

#109 : Histoire cochonne

Jennifer Higgins, la jeune femme qui est chargée de distribuer le courrier aux avocats du cabinet, décide de les assigner en justice... De son côté, Renée défie Ally de raconter une histoire cochonne en public...

 

Popularité


3 - 2 votes

Titre VO
Drawing the lines

Titre VF
Histoire cochonne

Première diffusion
11.11.1997

Plus de détails

Réalisation : Daniel Attias | Ecriture : David E. Kelley

Guest starsBrooke Burns (Jennifer Higgin), Sandra Bernhard (Caroline Poop), Keene Curtis (Juge Johnson Hawk). 

Jennifer Higgins, la fille qui distribue le courrier attaque le cabinet car les femmes y travaillant sont hostiles. Caroline Poop, qui représentait au départ Elaine et les femmes du cabinet est son avocate. 

Ally et Renee discutent dans leur appartement. Ally lui avoue avoir été élue meilleure sosie de Julie Andrews au lycée. Renee comprend très bien les raisons de son élection. Elles finissent par raconter des blagues, et Ally est choquée devant la blague de Renée qu'elle trouve vraiment dégoutante. Mais le lendemain elle la raconte au bureau et tous l'apprécient. Pendant qu'elles font du shopping, Ally et Renee font un pari : Si les gens du bar rit à la blague de Renée alors Ally devra à son tour raconter une blague cochonne devant tout le bar. 

Ally est désignée pour s'occuper de l'affaire Jennifer. Lors de son témoignage Elaine est assez antipathique. Richard et Billy ne sont pas convaincus de la prestation d'Ally lorsqu'elle interroge Jennifer

Le soir même, Renée monte sur scène et fait une très bonne performance avec sa blague cochonne! Au grand désespoir d'Ally. Le lendemain soir, c'est donc à son tour. Ally monte sur scène et prend le micro, elle raconte une blague mais personne ne rit et Ally se sent honteuse. 

Mais le lendemain elle reprend du poil de la bête et obtient le renvoi de l'affaire. Plus tard dans la journée, Poop vient leur annoncer que Jennifer est prête à reprendre le travail. 

Richard convoque Jennifer dans son bureau en présence d'Ally. Il lui dit qu'elle a des seins magnifiques puis il finit par lui faire des excuses. Ally est étonnée de ce que vient de dire Richard et l'embrasse sur la joue pour le remercier. 

Appartement de Ally McBeal et Renee Radick - Le salon.

Ally et Renee sont assises sur le canapé. Ally est plongé dans le film "Qu'est il arrivé à Baby Jane ?", elle mange du pop-corn, Renee lit un livre.
BD: Oh Blanche, vous savez que j’ai vu des rats dans le cellier ?
JC ouvre un colis, à l’intérieur se trouve un rat mort.
BD: Ahhhh
Renee en profite pour toucher l’épaule de Ally afin de l’effrayer. Cela fonctionne admirablement.
AMB: Whaaaa !!!
Renee éclate de rire.
AMB: Arrête. T’es dingue. Il n’y a pas de quoi rire.
RR (rigole): Si il y a de quoi rire.
AMB: T’es vraiment pas drôle.
Ally part dans la cuisine, ouvre le réfrigérateur et prend un pot de glace.
RR: Je suis désolée mais moi ça me fait rire.
AMB: La cruauté, ça te fait rire ? Le malheur ?
RR: Quand c’est celui des autres, oui. Et puis tu as vu ce film combien de fois ?
AMB: Je l’adore. J’ai le droit, non ? En plus je trouve que c’est une très bonne analyse des rapports humains. Toi, il n’y a qu’une chose qui t’intéresse, c’est la "Mélodie du bonheur".
RR: Et ben quoi ? T’aimes pas la musique ?
AMB: Tu parles de musique. Entre Julie Andrews pour la millième fois.
RR: Tu as quelque chose contre Julie Andrews ?
AMB: Oui, pourquoi ? Pas toi ?
RR: Non. Je l’aime bien.
AMB: Renee, elle est... bêtasse.
RR: Elle n’est pas bêtasse.
AMB: Sœur Maria ? Marry Poppins ?
RR: Si tu l’avais vue dans le Black Edwards, tu ne dirais pas ça. A un moment, elle montre ses seins. Et ça Marry Poppins a jamais osé.
AMB: Je l’ai vu ce film. Et je trouve que sa poitrine est bêtasse. Elle a des... des petits bouts de seins optimistes.
RR: Je vois... Bon qu’est-ce qu’il y a ?
AMB: Comment ça "qu’est-ce qu’il y a" ?
RR: Tu as quelque chose contre Marry Poppins.
AMB: Non j’ai rien contre elle, c’est... (pause) C’est à cause du lycée.
RR: Et qu’est-ce qu’il y a eu au lycée ?
Ally mange de la glace.
AMB: J’ai... Je... Mes camarades de classe m’ont élue meilleur sosie, une année.
RR: Ahhh
AMB: Pourtant je ne lui ressemble pas, hein ?
RR: Mais non voyons. D’ailleurs elle n’est pas ce qu’on croît. Elle dit regretter ces films parce qu’ils ont donné une fausse image d’elle. Julie Andrews n’a rien à voir avec Marry ou Maria.
AMB: Oui mais à l’époque où les élèves de ma classe ont eu la bonne idée de m’élire, ils étaient pas au courant de ça. Je crois que beaucoup de gens pensent que je suis prude.
RR: Tu crois ?
AMB: L’autre jour je suis entrée aux toilettes. Richard et Billy racontaient une blague, et dès qu’ils m’ont vu ils ont arrêté comme si ils craignaient de blesser mes oreilles de jeune vierge.
RR: C’est typique des hommes, ils raffolent des histoires cochonnes.
AMB: T’es sûre ?
RR: Oui si tu veux faire comme eux, racontes en une. Ils t’offriront un cigare.
AMB: J’en connais aucune. Sauf celle avec les deux puces mais Billy l’a déjà entendue.
RR: Ah.
AMB: Toi, tu en connais ?
RR: Oui, une ou deux.
AMB: Raconte m’en une.
RR: Non, ne compte pas sur moi pour te raconter ce genre d’histoire.
AMB: Pourquoi ?
RR: Je ne veux pas que tu t’évanouisses. Je suis désolée. J’aurais voté pareil que les gens de ta classe.
AMB: Tu sais quoi Renee ? T’es qu’une pourrie.
RR rigole.
AMB: Oh sil te plaît, allez. Allez, raconte-moi une histoire cochonne. Juste une.
RR: Tu veux que je te raconte une histoire cochonne ?
AMB: Plus c’est cochon, mieux c’est.
RR: D’accord. Prête ?
AMB: Prête.
RR: Tu vas t’évanouir.
AMB: Raconte.
RR: T’es sûre ?
AMB: Raconte !
RR: D’accord. D’accord. Alors voilà. Un type se ballade sur la plage, il n’y a personne. A l’horizon, un très beau couché de soleil et tout d’un coup il remarque une fille sans bras, sans jambes, juste un tronc. Et elle pleure. Il s’approche et il lui dit: "Pourquoi tu pleures ?" Elle répond: "J’ai 21 ans, j’ai ni bras, ni jambes, et on ne m’a jamais embrassée." Le type ça lui fend le cœur alors il se penche, pose ses lèvres sur les siennes et lui donne le baiser le plus romantique qu’il ait jamais donné (AMB sourit d’extase). Elle arrête de pleurer et lui dit merci. Il dit "il n’y a pas de quoi" et il reprend sa ballade. Mais elle, elle se remet à pleurer. Il dit: "Quoi encore ?" Alors elle, elle répond: "J’ai 21 ans, je n’ai ni bras, ni jambes, et on ne m’a jamais baisée." Alors il la prend dans ses bras, il la jette à l’eau et il lui dit: "T’es bien baisée là, hein ?".
Renee éclate de rire. Ally ne rigole pas, elle a l’air plutôt choquée.
RR: Quoi ?
AMB: C’est vraiment dégueulasse.
RR: Ce n’est qu’une blague.
AMB: Une femme n’a ni bras, ni jambe, on ne devrait pas se moquer de sa vie sexuelle.
RR: Oh laisse tomber, t’es pitoyable.
AMB: Moi, pitoyable ?
RR: Oui toi.
AMB: Non, non, non, écoute Renee. Cette histoire n’est pas drôle, elle est malsaine.
RR (chante): Goûte de pluie sur les roses et gentils...
AMB: Je ne suis pas Julie Andrews.
RR (chante): Jolie bouilloire en cuivre et mitaines en laine.
AMB: D’accord, d’accord
RR(chante): Petit papier marron au bout d’une ficelle.
AMB: Chante, chante, n’empêche qu’elle est en train de se noyer.
RR: Qui est en train de se noyer ?
AMB: La pauvre fille que ce taré a jeté dans l’eau. Et pendant ce temps là tu chantes des histoires de Père Noël et de traîneau. C’est nul tu m’entends ? C’est nul, nul, archi-nul.
Ally entre dans sa chambre et claque la porte derrière elle.


Générique.
Cabinet Cage / Fish et associés - Bureau de Ally McBeal.

AMB: Alors ? Vous trouvez ça drôle ?
GT: Non, c’est atroce.
BT: Les histoires cochonnes sont censées être atroces, sinon ça n’a pas d’intérêt.
AMB: Donc tu trouves ça drôle ?
BT: Ben, un peu
AMB: Tu la vois, toi flotter comme un bouchon, ballottée par les vagues.
BT: Ally, ce n’est pas la peine d’y réfléchir, c’est une blague.
AMB: Ca n’est pas la question. Une femme est venue au monde sans bras ni jambes. Non mais imaginez. Imaginez le calvaire qu’a dû être son enfance. Tout le monde devait se moquer d’elle. Et là elle est sur la plage, un type se ramène, la prend dans ses bras et la jette à l’eau.
Georgia et Billy rigolent.
AMB: Quoi ?!?!
GT: Je ne trouve pas que l’histoire soit très drôle mais.. Enfin Ally, c’est imaginaire, c’est pas la réalité. Tu lui inventes un passé comme si elle existait.
RF: Elle était peut-être très douée en maths.
Georgia rigole.
AMB: Il y a des gens qui n’ont ni bras ni jambes, je vous signale. Ca existe.
GT: Mais oui ça existe. Mais tu ne peux pas rationaliser de cette façon. Aucune blague ne serait drôle si on les disséquait.
RF: Oui et puis faudrait savoir si c’était marée haute ou non. Et d’ailleurs comment elle est arrivée sur la plage. On ne connaît pas tous les détails.
Elaine arrive.
EV: (à AMB) J’ai Renee sur la ligne 2. Elle demande si le déjeuner tient toujours ou bien si vous comptez sur les rideaux pour vous fabriquez une robe. (à RF) Oh Et Richard, ouvrez grand les mirettes, vous avez du courrier (elle rigole). (à JH) Vous pouvez entrer.
La fille du courrier entre, Billy et Richard sont en admiration. Cela agace plutôt Ally et Georgia.
RF: Wha...
JH: Un recommandé.
La fille sort.
RF: Ah oui, absolument. Merci. (JH s’en va). J’avais une tante qui disait que si on regarde une belle femme trop longtemps, on se change en statue. Elle avait en partie raison.
Billy et Richard rigolent.
AMB: C’est supposé être un Fishisme ou juste une blague salace ?
Richard fait la moue.
BT: Qu’est-ce qui se passe ?
RF: Elle nous poursuit !
BT, AMB et GT: Quoi ???
RF: Il y a toujours une personne pour m'accuser de harcèlement sexuel. Ca devient une habitude.
AMB: Montre.
RF: Chaque fois que je me pointe au bureau, on m’assigne en justice. C’est ridicule.
GT: Et bien celle-là tu ne l’as pas volée. (AMB lit l’assignation) A force de la déshabiller du regard; à sa place j’aurais fait la même chose.
AMB: Ce ne sont pas les hommes qu’elle poursuit, elle se plaint plutôt des femmes.
BT et RF: Quoi ?
AMB: Elle prétend que les femmes sont hostiles envers elle sous prétexte qu’elles n’aiment pas sa façon de s’habiller.
RF: Mais elle ne peut pas nous poursuivre là-dessus.


Cabinet Cage / Fish et associés - Salle de conférence.

GT: Apparemment si. La cour suprême ne s’est pas encore prononcé sur le cas de harcèlement entre personnes de même sexe mais ça ne saurait tarder.
BT: Mais ça veut dire quoi exactement ? C’est du harcèlement homosexuel ?
GT: Pas forcément.
AMB: Si on y réfléchit bien, une fois qu’on accepte la théorie d’un environnement hostile, elle est totalement dans son droit.
BT: Quoi ?
AMB: Elle est traitée injustement parce que les gens la trouvent beaucoup trop sexy.
RF: Mais...
AMB: Et que cette injustice vienne des femmes plutôt que des hommes ne changent pas le problème.
BT: Demande à voir son avocat, on essaiera de s’arranger.
AMB (à RF): Mais elle t’en avait parler ? Elle s’était déjà plainte devant toi ?
RF: Non, jamais.
AMB: Elle aura du mal à prouver que tu étais au courant de l’hostilité dont tu fais l’objet.
GT: On parlera de preuves évidentes.
AMB: Peu importe, la première démarche c’est de se plaindre. Donner à l’employeur une chance de régler le problème. C’est ce qu’elle n’a pas fait.
BT: Je vais demander à voir son avocat.
RF: Ridicule.
AMB: Et voilà ce qui se passe quand on s’amuse à jeter les femmes à la mer.


Boston - Un magasin de prêt-à-porter.

Ally, habillée d'un tailleur noir, elle se regarde dans le miroir.
AMB: Oooh j’aime pas mes fesses.
RR: Ce tailleur te va très bien, je t’assure.
AMB: Non, c’est... c’est... c’est trop conservateur pour une soirée.
RR: Tu sors avec un rabbin, tu peux pas être dans le vent.
AMB: Je ne suis jamais sortie avec un rabbin, j’en sais rien. J’espère qu’il sera plus drôle que le prêtre.
RR: Oooh, raconte lui mon histoire, ca détendra ce qu’il a sous le bonnet.
Ally retourne voir les rayons à la recherche d'un autre tenue.
AMB: Bonnet ? Renee, c’est une kippa.
RR: Kippa. Raconte-lui, je suis sûre qu’il rira très fort.
AMB (rigole): Je ne vais pas lui raconter cette histoire, elle est répugnante.
RR: Elle est hilarante. Je parie que si je la racontai à tout le monde, tu serais la seule à ne pas t’esclaffer.
Ally repose le tailleur.
AMB: D’accord, alors prouve-le.
RR: Et comment ?
AMB: On ira au bar et tut raconteras l’histoire. T’oseras jamais.
RR: Au bar ?
AMB: Puisqu’elle est si drôle fais-en profiter tout le monde.
RR: Très bien, voilà ce qu’on va faire. Je vais raconter mon histoire au bar et si les gens rient alors ce sera à toi de monter sur scène et de raconter la tienne.
AMB: Pas question.
RR: Tu vois, c’est toujours pareil. A chaque fois tu finis par te défiler. Et à côté de ça, tu as peur que ce tailleur te donne l’air plus conservateur que tu ne l’es.
AMB: D’accord. Tu devras prendre le micro et raconter ton histoire sans changer un seul mot. Et si les gens rigolent, oh pas si ils sourient, hein -, alors j’accepte de monter sur scène et de raconter mon histoire de puces.
RR: Je tiens le pari.
AMB: Bien.
RR: A nous deux.


Cabinet Cage / Fish et associés - Salle de conférence.

Maître Caroline Poop entre.
BT: Vous ? Comment pouvez-vous être son avocate ? Vous avez représenté les femmes que vous poursuivez aujourd’hui.
CP: Je suis flexible.
BT: Ecoutez Madame.
CP: Appelez-moi Caroline, je préfère.
BT: Il y a d’énormes conflits d’intérêts, vous en êtes consciente ?
CP: Ma cliente est parfaitement au courant, cher confrère. Mais je vous siez gré de votre sollicitude.
GT: Madame Poop.
CP: Appelez-moi Caroline. Il me semble vous l’avoir déjà demander.
GT: Oui. Il ne s’agit pas uniquement d’un conflit d’intérêts. Si j’ai bien saisi, la plainte porte sur le comportement des femmes de cette entreprise.
CP: Et alors ?
GT: Et Alors ?!?! Vous avez encouragé cette attitude en représentant les femmes.
CP: Et alors ?
GT: Et alors ?!?!
CP: Ce n’est pas moins la plaignante mais Jennifer Higgin. C’est son nom, au cas vous ne le sauriez pas. Je ne poursuis ni Elaine ni les autres femmes. Je poursuis l’employeur de cette jeune fille, (à RF) vous. Je suis désolée de vous mettre dans l'embarras mais si ça peut vous consoler, j’ai bien l’intention de m’amuser cette fois. (à GT) A bientôt (elle s’en va).
Ally arrive.
RF: Ah Ally, tu tombes bien. Nouvelle politique, écoutez. A partir d’aujourd’hui, si quelqu’un nous poursuit, moi ou l’entreprise, on abandonne les affaires sur lesquelles on travaille. Et on consacre tous nos efforts, je dis bien tous nos efforts, à rendre la vie de cette personne infernale. C’est clair ? Il ne s’agit plus seulement de.. d’être quitte. Le châtiment ne suffit pas, dorénavant l’objectif c’est la ruine. Irréversible, irréparable, la ruine totale. Nouvelle politique !
Richard sort.


Cabinet Cage / Fish et associés - Salle de conférence.

Billy, Georgia et Richard se dirigent vers la salle de conférence. Ally y est déjà, assise, en train de lire un dossier.
RF: Est-ce que tu as trouvé quelque chose de quoi disqualifié l’avocate ?
BT: C’est difficile. Elle a expliqué les conflits d’intérêts à sa cliente alors...
GT: Et elle a de bonnes raisons de porter plainte. Elaine et les filles n’ont jamais vraiment caché qu’elles n’appréciaient pas son style, bien au contraire.
RF: Ally ?
AMB: Si Poop recueille sa déposition la première, elle veut bien renoncer l’évidence.
RF: De qui veut elle la déposition ?
AMB: D’Elaine, qui d’autre ?
RF: Il y a forcément un conflit d’intérêts. Si elle sait des choses sur Elaine, c’est parce qu’elle l’a représentée.
BT: Richard, on perd notre temps à essayer de la disqualifier.
GT: On ne devrait pas la disqualifier, ce sera beaucoup plus simple pour nous si Poop est l’avocate.
RF: Ah oui et pour quelles raisons, hein ? Dis-moi pourquoi.
GT: Elle est fainéante. Regarde la façon dont elle a procédé la dernière fois. Elle ne prépare rien, elle y va au culot. Ce serait plus difficile avec un autre avocat.
BT: Elle a raison.
RF: Georgia, tu plaideras d’accord. Tu es la plus neutre de nous tous et...
GT: Ah non, non. Je refuse d’être sur cette affaire.
RF: Pourquoi ça ?
GT: Eh bien... j’ai déjà donné, ça ne m’intéresse pas. Cette fille fait l’objet de représailles à cause de son apparence physique. J’ai connu ça, et une fois ça suffit. [Ndlr: épisode #AM06 Changement d'attitude]
RF: Et l’autre raison ?
GT: Qui t’as dit qu’il y en avait une autre ?
RF: La première est nulle, il doit y en avoir une deuxième.
GT: Moi j’estime qu’elle tient la route.
RF: Oui mais si il t’en fallait vraiment une deuxième ?
GT: C’est l’avocate.
RF: Poop ?
GT: Oui Poop. Elle m’a fait du gringue.
BT: Quoi ?
GT: Je t’assure. Du regard.
BT: Du regard ?
GT: Billy, je sais reconnaître ce genre de choses. Ca tu peux me croire.


Cabinet Cage / Fish et associés - Bureau de Ally McBeal.

Renee et Ally mangent une salade à emporter.
AMB: D’un côté, je trouve que cette fille a raison. Seulement...euh... je me dis que ces lois sur le harcèlement nous surprotègent et on passe pour des victimes.
RR: Peut-être. Elaine doit témoigner aujourd’hui ?
AMB: On verra ce qui va se passer. Quand ce sera fait on avisera.
RR: Et si elle décidait de vous couler. Tu y as pensé ? Elle vient de perdre son procès et pour elle ce serait l’occasion de se venger.
AMB: Oui on y a pensé mais euh... En fait je crois que c'est.. que c’est pas vraiment son caractère. Elle ne résiste pas au plaisir de se rendre utile. Le problème c’est qu’elle fait plus souvent de mal que de bien. Enfin, on terminera vers 5 heures, ce qui nous laissera le temps d’aller au bar t’écouter raconter ta petite histoire.
RR: Est-ce que j’ai l’air d’avoir peur ?
AMB: Non et je sais pourquoi. C’est tout bénef pour toi. Que les gens rient ou non ça te donne l’occasion de monter sur scène et cela remplira ton côté exhibitionniste de satisfaction.
RR: Quoi ?!?!
AMB: C’est écrit dans ce bouquin "Les histoires drôles et les relations à l’incontient".
Elle montre un exemplaire de "Jokes and their relation to the unconscioust" de Sigmund Freud.
RR: Freud !
AMB: (elle ouvre le livre) Attend... ha... "La personne qui aime raconter des blagues cochonnes a des inclinations cachées à l'exhibitionnisme."
RR: Donne-moi ça.
AMB: Non, non, non, c’est pas tout. "Ceux qui ont du plaisir à raconter des blagues cochonnes ont souvent une sexualité sadique." (elle referme le livre) Alors ?
RR: De toute façon, ce type était un des plus grand pervers du siècle.
AMB: Freud ?
RR: Oui, Ally. Tout se rapportait au sexe avec Freud. Cet espèce de maniaque marchait dans le rue avec la main sur la quéquette.
AMB: Cet "espèce de maniaque" a inventé la psychanalyse.
RR: Ce qui en fait ton héros ? Je vais te dire un truc, la psychanalyse lui a traversé l’esprit dans une éjaculation nocturne. Et sans jeu de mot.
AMB: Mais tu délires.
RR: La piqûre d’Irma, c’est...
AMB (la coupe): La piqûre d’Irma...
RR (la coupe et poursuit): ...un rêve érotique ni plus ni moins. Alors ne me bassine pas avec ça, d’accord ? Ses théories sont ringardes.


Cabinet Cage / Fish et associés - Salle de conférence.

Une sténo est présente dans la salle, Elaine est interrogée par Caroline Poop. Richard, Ally, Georgia et Billy sont présents.
EV: Non, je ne l’ai jamais regardé de façon hautaine.
CP: Et pourtant vous avez déclaré qu’elle venait au bureau dans des tenues choisies spécialement pour exciter le personnel. Paragraphe 7, vous prétendez qu’il y avait une intention évidente de sa part d’attirer sexuellement les hommes.
EV: Eh bien à vrai dire, toutes les filles font ça. Mais le secret c’est d’être assez discrète pour que les hommes ne s’en aperçoivent pas.
CP: Vous ne lui en voulez donc pas de s’habiller de cette manière ?
EV: Non, je vous l’ai dit.
CP: Vous et les autres femmes vous l’avez pourtant poursuivie en justice. [Ndlr: épisode #AM07 L’étoile du bonheur]
EV: Nous l’avons fait parce que les hommes se comportaient comme des cochons.
CP: C’est donc aux hommes que vous en vouliez ?
EV: C’est cela.
CP: Vous n’aviez aucuns sentiments de colère envers la personne qui était à l’origine de ce comportement ?
EV: C’est cela.
CP: Elle est donc innocente ?
EV: C’est juste.
CP: Vous deux, vous pourriez même devenir amies ?
EV: C’est cela.
CP: Mais vous avez pourtant demander qu’on renvoie cette personne.
EV: Pardon mais ce n’était pas la première demande. LA première demande était qu’elle arrête de se promener dans les couloirs en.. en aguichant le personnel.
CP: En aguichant le personnel vous dites. Et vous n’avez aucune hostilité à son égard ?
EV: Je suis moi aussi aguicheuse, mais j’essaye de rester modérément aguicheuse.
CP: Oui je vois. Et pourriez-vous imaginer une minute Mademoiselle Vassal que.. qu’entre les femmes qui disent qu’elle est aguicheuse et celles qui la poursuivent pour excès de sensualité.. Pourriez-vous imagine une seule petite minute qu’elle ait pu ressentir un sentiment d’oppression.
EV: Et bien si c’est ce qu’elle ressentait, il ne fallait pas qu’elle s’habille de cette façon ni qu’elle nous colle sous le nez les monstrueuses bouées qui lui servent de poitrine.
Richard, Ally et Billy sont abasourdis par la contre performance d'Elaine avec ce qu'elle vient de dire..
RF, AMB et BT: Ohhh.


Cabinet Cage / Fish et associés - Bureau de Richard Fish.

EV: Non, j’ai rien dit qui puisse nuire au cabinet.
RF: Elaine, sortez maintenant.
EV: J’aimerai justifier mon témoignage.
RF: C’est déjà fait. Dehors !
Elaine sort.
BT: Bon il faut absolument qu’on la coince. On a déposé une demande de renvoi. Il faut démontrait qu’elle n’était pas vraiment maltraitée. (à RF) Tu veux que je m’en occupe ?
RF: (à AMB) Ally, toi.
AMB: Moi ?
RF: Elle risque d’être intimidée. Toi tu as plus de chance avec ton air de Julie Andrews.
AMB: Oh non c’est pas vrai, tu ne vas pas t’y mettre ?
RF: Hein, qu’est-ce qu’il y a ?
AMB: Oh.


Bar du rez-de-chaussée.

Vonda Shepard est sur scène, debout derrière le micro et interprète "The way you do the things you do".
VS (chante): If I tremble when I’m by your side (Si je tremble quand je suis près de toi).
AMB: Richard Fish n’aurait jamais cité Julie Andrews par hasard. C’est toi qui lui en a parlé.
RR: Je te jure, je ne lui ai rien dit. Après cette chanson, ce sera mon tour.
AMB: Tu es sûre de vouloir y aller ? On pourrait remettre à une autre fois.
RR: Trop tard, je suis prête.
GT: Et si ça tombe à plat ?
RR: Et bien si ça tombe à plat, je raconterai son histoire qui soit dit en passant n’est pas moins salace.
AMB: Non elle est juste grivoise, la tienne est dégoûtante.
RR: Grivoise ?
AMB: Oui, grivoise.
RR: Quel genre de personne lit Freud pour comprendre les blagues, utilise des mots comme "grivois" et sort avec des rabbins ?
GT et EV: Julie Andrews.
Billy, Georgia, Renne et Elaine rigolent. La chanson de Vonda est terminée, tout le monde applaudit.
VS: Puis-je avoir votre attention ?
RR: Le moment fatidique, c’est mon tour.
VS: On m’a demandé de faire une pause pour que quelqu’un raconte une blague. Alors à vous.
Renee prend le micro, on entend le larsen.
RR: Et la personne en question, c’est bibi.
Tout le monde applaudit.
RR: Mais d’abord je vous demanderai de bien vouloir applaudir Vonda Shepard qui est là tous les soirs pour notre plaisir.
Tout le monde crie "Bravo" et applaudit.
AMB (pensive): Elle est vraiment à l’aise sur scène.
RR: Et j’ai cru remarqué que vous aussi, étiez là presque tous les soirs. Tous les soirs les mêmes têtes, les avocats, les courtiers en bourse et les jumeaux de service.
BT: Elle a fait ça toute sa vie
RR: Et en parlant de jumeaux on pourrait peut-être les applaudir un peu, non ?
Tout le monde applaudit les jumeaux.
AMB: Mais qu’est-ce qu’elle fait ? C’est injuste, elle est en train de chauffer la salle.
RR: Heureusement qu’on m’a demandé d’intervenir. Quand je vois tous ces visages, ces cravates, ces costards tristounets, tous ces gens qui passent leur journée à s’ennuyer au boulot, je me dis "quel malheur !"
Le public répond bien.
RR: Il faut réagir. Il faut que je fasse quelque chose pour eux. Rigoler c’est ça qu’il faut. Ils ont besoin d’entendre une histoire vraiment, vraiment cochonne.
Le public répond bien. On entend des "oui", des "formidable" etc....
RR: Une histoire réellement dégoûtante. Je parie que vous aimez ça, hein gros vilains.
Public: Ouais !!
RR: Alors préparez-vous au pire.
AMB: Là elle exagère, je proteste. Elle les chauffe, elle prépare la salle.
BT: C’est rien, ça ne compte pas. Encore faut il qu’ils rigolent.
GT: Je ne rigolerai pas, c’est promis.
RR: Et bien voilà. Un type se promène sur la plage. Il y a un magnifique coucher de soleil, le ciel est orange, splendide. Il n’y a personne alentour. Et il remarque une fille, elle n’a ni bras ni jambes, c’est juste un tronc.
Le public éclate de rire. Richard en fait partie. On entend un "c’est dégoûtant".
RR: Et elle pleure. Alors il s’approche, il lui demande pourquoi elle pleure. Et elle, elle répond: "J’ai 21 ans, je n’ai ni bras, ni jambes, et on ne m’a jamais embrassée."
Public: Ohhh
RR: Alors il se penche et lui donne un baiser très très tendre.
Public: Ahhh
RR: Elle leur dit "merci beaucoup", il lui dit "y a pas de quoi" et il reprend sa ballade. Mais il l’entend pleurer à nouveau. Il dit "qu’est-ce qui se passe ?" alors elle, elle répond "j’ai 21 ans, je n’ai ni bras ni jambes et on ne m’a encore jamais baisée".
Public: Ohhh. Elle n’y va pas de main morte.
RR: Alors il se baisse, la prend dans ses bras, la jette dans l’océan et là il lui dit "T’es bien baisée là, ma belle".
Le public éclate de rire. Tout le monde rit. Même Georgia retient un rire. Ally est hallucinée.
RR: Merci. Merci et bonne soirée.


Appartement de Renee Radick et Ally McBeal - Le salon.

Ally et Renee entrent dans l’appartement.
AMB: Tu as triché.
RR: Mais comment ça j’ai triché ?
AMB: D’abord tu as chauffé le public, tu as utilisé les jumeaux et puis sur la chute tu as remué du popotin. Et tu as changé les mots. C’était pas la même histoire.
RR: Comment ça pas la même ?
AMB: Avant quand il la jette dans l’eau, tu disais "t’es bien baisée là". Ce soir, tu as remué du derrière et tu as dit... tu as dit "tu es bien baisée là, ma belle", "t’es baisée ma belle". C’est beaucoup plus drôle. Si t’avais dit ça au début, j’aurais peut-être ris. "Ma belle" ça ajoute...
RR: Non j’ai assuré. C’était marrant le coup des hanches (AMB sourit). Et puis le "ma belle", le "ma belle" c’était (elle rit)...
AMB: Renee, écoute-moi bien. En tant que meilleure, meilleure amie. Tu ne voudrais pas que ta meilleure amie soit obligée à cause de toi, de faire une chose qui lui ferait de la peine.
RR: J’en serai désolée.
AMB: Alors j’ai pensé que peut-être je pourrais rembourser mon pari en te payant ou en préparant le petit déj' pendant une semaine. Tout ce que tu voudras. Allez, s’il te plaît, ne m’oblige pas à monter sur scène raconter mon histoire de puces.
RR: Oh Ally, quand tu prends cet air affligé, il est presque impossible de dire non. J’ai dit "presque".
AMB: Pitié, je serai ton esclave.
RR: A l’heure qu’il est, demain soir, tu seras sur la scène.
AMB: Tu veux vraiment m’obliger à monter sur scène ?
RR: Oh oui.
Renee fait un grand sourire à Ally.


Cabinet Cage / Fish et associés - Le hall.

Billy, Georgia et Billy ont un café à la main.
BT: Essaie d’être aussi décontractée que Renee, le public a bien accroché avec elle.
GT: Est-ce qu’il t’ait déjà arrivé de raconter une blague dans ta vie ?
AMB: Pourquoi ? J’ai l’air sinistre ?
GT: Non, non c’est pas ce que je voulais dire mais...
AMB: Alors ?
GT: Jouer la comédie, c’est... enfin...
Caroline Poop est arrivé.
CP: La sténo est là ?
BT: Oui tout le monde est là. Installez-vous dans le bureau, on vous rejoint. Je vais appeler Richard.
CP: Parfait.
Billy part. Caroline Poop dévisage Georgia puis s'en va.
GT: Non mais je rêve, tu as vu comment elle...
AMB: Quoi ?
GT: Mais co..co... comment elle m’a regardée.
AMB: Georgia, Poop est mariée, arrête de délirer.
GT: Mais pourquoi elle me regarde comme ça ?
AMB: J’en sais rien.. J’y... j’y comprend plus rien.
GT: Qu’est-ce que tu comprends pas ?
AMB: Cette blague est atroce. Tu es d’accord non ?
GT: Oui.
AMB: Mais ils étaient tous écroulés de rire pourtant.
GT: Les hommes étaient écroulés de rire, oui. Quant aux femmes, c’est la performance de Renee qui les a amusées. L’humour c’est...
AMB: Pourquoi les hommes aiment les histoires salaces ?
GT: Comment veux-tu que je sache. C’est peut-être parce qu’ils sont...
AMB: Salaces ?
GT: Oui.


Cabinet Cage / Fish et associés - Salle de conférence.

Jennifer Higgin est vêtue d'un pull à col roulé.
AMB (à JH): Bon. Y a-t-il une chose en particulier que vous avez trouvé hostile ?
JH: Bien, les regards je crois.
AMB: Les regards.
JH: Oui
AMB: Les regards des hommes ou bien ceux des femmes ?
JH: Ceux des femmes.
AMB: Et comment étaient ces regards.
JH: Méchants.
AMB: Méchants ?
JH: Oui.
AMB: Pourriez-vous les décrire ? En quoi ces regards vous ont-ils semblé méchants ?
JH: C’est difficile à expliquer. Disons que je le sentais.
AMB (pensive): Je suis nulle, si seulement j’animais un talk-show.
Ally pense animer un talk-show.
AMB: Si vous nous parliez de l’alcool et des problèmes que ça a posé dans votre vie.
JH: Si j’en suis arrivé là , si j’ai commencé à boire, c’est parce que enfant, j’ai été violée par mon oncle.
AMB: Avez-vous éprouvé certains remords ?
Ally revient à la réalité de l’instant.
AMB: Quand vous dites qu’elles vous regardaient méchamment, elles faisaient ça ? En fronçant un peu les sourcils.
JH: Non.
AMB: Alors comment saviez-vous qu’il s’agissait de regards méchants ?
JH: Je ne l’ai pas compris tout de suite mais quand elles ont intenté une action en justice en se plaignant de ma façon de m’habiller et de marcher, là j’ai réalisé qu’elles me regardaient pas simplement parce qu’elles me trouvaient gentilles.
AMB: C’est quand elles vous ont attaqué que vous avez ressenti leur hostilité ?
JH: Oui.
AMB: D’accord, ce sera tout. Merci.
JH: Merci.


Cabinet Cage / Fish et associés - Le hall.

RF: Alors c’est tout ? Tu devais la faire craquer et tu l’as dorlotée, Ally. Mais bon sang, qu’est-ce qui t’a pris ?
AMB: Je sais très bien ce que je fais. (à BT) Où on en est avec la mention 12-B6 ?
BT: C’est pour demain. Mais Ally, je suis d’accord avec Richard. Tu n’as rien tiré d’elle. Si on veut que le juge retire la plainte, il faut lui faire admettre qu’elle n’était pas vraiment harcelée.
AMB: Elle n’est pas prête à ce genre d’aveu. Poop lui a fait la leçon.
RF: Génial. Mais si tu n’égratignes pas la plaignante, le seul moyen d’avoir un renvoi, c’est de prier le ciel.
AMB: Je sais ce que je fais, Richard.
Ally retourne dans son bureau.
RF: Elle était pas très bonne, non ?
BT: Ben disons qu’elle aurait pût être un peu plus agressive.
RF: Tu crois ? Il est possible que... qu’elle manque d’objectivité ?
BT: Qu’est-ce que tu veux dire ?
RF: Tu sais c’en... c’en est une.
BT: Une quoi ?
RF: Une femme.
BT: Ah.
RF: Et dans les cas de harcèlement sexuel, elles ne voient pas clair.
BT: Les femmes ?
RF: Oui.
BT: Faudrait que tu m’expliques, Richard. T’as pas un Fishisme là-dessus ?
RF: Non mais... Voilà ce qui se passe, les femmes, en général, n’aiment pas les jolies femmes. Mais en général, elles éprouvent de la sympathie pour les femmes qui sont martyrisées parce que... parce qu’elles sont des femmes. Voilà. Est-ce que tu m’as compris ?
BT: Je fais de mon mieux.
RF: Je t’explique. Les femmes souhaitent toujours du mal aux autres femmes. Mais en tant que femmes, elles préfèrent que le mal viennent des hommes plutôt que d’en assumer la faute.
BT: Si tu trouves le moyen d’exprimer ça clairement, tu auras un bon Fishisme.
Billy s'en va.
RF: Oui. Ben je vais essayer.


Bar du rez-de-chaussée.

Vonda Shepard est au piano et interprète "The way you do the things you do". Billy et Georgia sont assis à une table. Renee, Ally et Elaine sont à la même table.
VS (chante): You gotta smile so right / You know you could have been a candle...
AMB (à RR): Si tu étais mon amie, tu annulerais tout tu vois.
RR: Je suis sûre que demain tu rigoleras en y repensant. Je doute que beaucoup de gens rigolent ce soir mais...
AMB: Mon histoire est plus drôle que la tienne et moins grossière.
BT (à GT): N’en fais pas toute une montagne. En quoi ça te gêne Georgia ?
GT: Je me fais souvent draguer par des lesbiennes, Billy.
BT: Caroline Poop n’en est pas une.
GT: Tu sais.. Je crois que c’est ma voix.
BT: Ta voix ?
GT: Ma voix est un peu grave pour une femme.
BT: T’es dingue ? T’as la voix la plus sexy du monde.
GT: Oui mais elle est un peu grave.
BT: Et alors ?
GT: Et alors, et bien je crois que ça attire les homosexuelles. Elles se disent que ça doit venir d’un... d’un chromosome ou bien d’un gêne quelconque. Et c’est peut-être pour ça qu’elles me prennent pour une lesbienne. Enfin j’en sais rien. Et puis Richard a touché ma gorge l’autre jour.
BT: Quoi ?
GT: Oui il m’a fait croire à un hasard mais je suis sûre qu’il l’a fait exprès. Je pense qu’il voulait s’assurer que je n’avais pas de pomme d’Adam.
BT: Richard t’a touché la gorge.
EV (à AMB): Vous avez mon soutien même si l’histoire n’est pas drôle.
AMB: Merci Elaine.
EV: La chanson se termine.
AMB (à RR): Tu ne voudrais pas monter sur scène avec moi et remuer du derrière ?
RR: Une autre fois.
Richard arrive et s’assoit.
RF: Ouf ! Juste à temps.
AMB: Je suis si contente que tu sois là.
RF: Je... Je ne voudrais pas rater ça.
AMB: C’est gentil.
VS: Hier soir, quelqu’un nous a raconté une blague. Cela a eu tant de succès que nous allons recommencer.
AMB: Oh mon Dieu.
BT: Ally, si tu t’ennuies ça se verra et les gens s’ennuieront aussi. Essaie de t’amuser quoi qu’il arrive.
AMB: D’accord.
RF: Moi je m’amuse déjà.
AMB et BT: Toi, tais-toi !
VS: Ally ? Etes-vous là ?
AMB (pensive): Souris ! (Elle sourit puis se lève)
VS (chante): ... with the sound of music
Richard Fish et Renee rit. Ally prend moyennement la chose.
EV: Julie Andrews. Oh non c’est vraiment, vraiment cruel.
RR: Retenez vos larmes, Elaine.
Ally a rejoint la scène.
AMB: Ok
EV: Ah ça c’est malin.
AMB: J’étais ici hier soir quand Renee Radick a raconté cette histoire et j’en reconnais quelques-uns qui étaient là aussi. Elle était géniale, hein.
Public: Ca c’est vrai.
AMB: Renee, allez montre-toi qu’on t’applaudisse. (Renee se baisse), (dans sa tête) Oh la chienne. (A haute voix) Elle est timide, et pourtant elle est là, sous la table. Et vous savez quoi ? Elle m’a mise au défit de raconter une histoire cochonne. Elle a dit que ce n’est pas mon genre, que je n’y arriverai pas. Et vous, vous croyez que je peux y arriver ?
Public: Non
Ally rigole.
AMB: D’accord. Je suis ravie que vous disiez ça parce que vous remarquerez que les blagues cochonnes sont les derniers vestiges de préjugés sexuels d’aujourd’hui. La spécialité incontestée des hommes. Nous les femmes, ne savons pas raconter ce genre de blagues parce qu’on est.. on est trop.. on est trop (dans sa tête) décente ? (à haute voix) fragile. Enfin peut-être. Alors voilà. Au fait, avant de commencer, mon histoire est véridique. Deux petites puces (tout le monde rigole) se rencontrent dans un bar en Floride. Et elles se retrouvent tous les ans pour les vacances là-bas. Et une année, la seconde petite puce arrive au rendez-vous et elle est frigorifiée. Elle est vraiment gelée. Et elle dit "ouou.. Ouou.. j’ai fait le voyage depuis le New Jersey dans la moustache d’un type en motocyclette et je suis frigorifiée". Alors l’autre lui dit "Mais tu es folle, c’est pas comme ça qu’il faut faire. Tu vas au bar de l’aéroport, tu bois quelques verres. Et tu choisis une magnifique hôtesse de l’air, tu grimpes le long de sa jambe. Tu te mets là, au chaud, au milieu. Vous voyez de quoi je parle. (Quelques rires dans le public). Tu dors bien tranquillement et tu te réveilles en Floride. Suis mon conseil, c’est la meilleure façon de voyager". Alors une année passe, les vacances approchent et la seconde puce arrive au rendez-vous frigorifiée des pieds à la tête. Alors la première puce lui dit "Mais enfin tu n’as pas fait ce que je t’ai dit ?" Et l’autre lui répond "J'ai fait exactement ce que tu as dit. J’ai été dans un bar, j’ai bu quelques verres, j’ai grimpé le long des jambes d’une magnifique hôtesse de l’air, je me suis confortablement installée et ensuite je me suis endormie. Et figure-toi qu’au réveil je me suis retrouvez sur l’autoroute dans la moustache (elle rit) d’un type en motocyclette".
Le public réagit dégoûté. Richard et Elaine rigolent, personne ne suit.
AMB: Oh non, vous pourriez faire un effort. (Dans sa tête) Ca en revanche ils trouvent ça drôle (elle se voit sans bras ni jambes). (A haute voix) Allez (aucun écho). D’accord. Bon et bien, je laisse la place à Vonda.
Le public est plutôt d’accord. Ally retourne à la table.
RF: Eh bien...
AMB (dans sa tête): Oh mon Dieu, j’ai honte.


Appartement de Renee Radick et Ally McBeal - Le salon.

RR: Tu sais, honnêtement, je t’ai trouvée drôle. Et tu l’as très bien racontée. Mais le public...
AMB: A détesté.
RR: Ecoute, le secret d’une bonne blague, c’est que ce soit surprenant. Et en même temps on doit avoir une idée de la façon dont ça se termine. Et avec toi euh... Avec ton aire de jeune fille sage, ton maintien, je crois que les gens n’étaient pas préparés à ce genre de saletés.
AMB: Ah bon. Ca me console, je te remercie.


Une rue de Boston.

AMB (narrative): Je dois reconnaître que j’ai de la chance qu’une nouvelle journée commence. Que celle d’avant soit terminée.


Tribunal de Boston - Une salle d’audience.

GR: 3.2.6.6.6. Higgin contre Cage et Fish, cabinet juridique.
CP: Caroline Poop, pour la plaignante.
AMB: Ally McBeal, représentante du défendeur, Monsieur le juge.
JU: Mademoiselle McBeal, je suis ravi de vous revoir. Avez-vous trouver la patate que vous cherchiez depuis si longtemps ?
AMB: (dans sa tête) Souris. Fais comme si c’était comique. (A voix haute) Concernant cette affaire, nous demandons le renvoi, Monsieur le président. Nous estimons en effet que la plainte n’est pas à la hauteur des réparations exigées.
CP: Nous vous avons, je crois, fais parvenir les transcriptions de deux dépositions, Monsieur le Juge (RF arrive et s'assoit). Ces dépositions font clairement état d’une hostilité générale au sein de l’entreprise. Si l’on se réfère à deux jugements qui ont fait jurisprudence. Fieldmann contre Heidelstein et Medavoil contre Gendler, il apparaît que le harcèlement sexuel ne prend pas uniquement la forme masculine.
JU: Mademoiselle McBeal.
AMB: Je suis d’accord.
JU: Vous êtes d’accord ?
AMB: Oui, la désignation de harcèlement sexuel ne doit pas se limiter aux comportements entre sexes opposés.
JU: Je comprends. Mais alors pourquoi sommes-nous ici ? Hormis le plaisir de nous rencontrer. Je ne vois pas bien.
AMB: Et bien si vous lisez sa déposition, Mademoiselle Higgin déclare n’avoir ressenti de l'agressivité qu’après la plainte déposée par les femmes. Ce n’est qu’après avoir pris connaissance de la plainte qu’elle les a trouvé hostiles à son égard.
CP: Et alors ?
AMB: "Et alors ?" Une plainte ne sert pas de base à une accusation de harcèlement, n’est-ce pas ? Il y a une clause d’immunité pour chaque procès. Mademoiselle Higgin reconnaît avoir subit un seul mauvais traitement, celui d’avoir été poursuivi en justice. Les actions en justice ont l’immunité.
JU: Madame Poop ?
CP: Quoi ? Ce n’est qu’un détail technique, c’est ridicule Monsieur le Juge. Elle a été attaquée parce que des femmes détestaient sa façon de s’habiller. Que ça prenne la forme extrême d’un procès ne doit pas faire la moindre différence.
JU: Cela en fait à mes yeux. L’affaire est renvoyée Mesdames, Messieurs.
CP: Quoi ? Vous n’allez pas faire ça . C’est trop facile.
JU: Ah oui ? C’est pourtant ainsi que j’en ai décidé (il abat son marteau).
RF: Ouais excellent !


Cabinet Cage / Fish et associés - Le hall.

RF (à AMB): Tu savais exactement où tu allais. Pourquoi tu ne l’as pas dit ?
AMB: Parce que j’aime bien gardé la chute pour la fin.
RF: Tu as été fantastique. On est tiré d’affaire.
AMB: L également oui.
RF: On ne lui dit rien du tout.
AMB: Oh. Je n’ai jamais dit ça.
RF: Et...
Ally se rend dans son bureau, Richard dans le sien. Caroline Poop sort de l’ascenseur.
CP (à GT): Excusez-moi, je voudrais voir Richard Fish.
GT: Ah. Et qui représentez-vous cette fois ?
CP: Très drôle. Euh... en fait je voulais l’avertir que ma cliente avait décidé de reprendre le travail. Et elle devrait être là bientôt. Vous transmettrez le message ?
GT: Pas de problème.
CP: Merci.
GT: Hé. Arrêtez de me lancer ces regards, compris. Je déteste ça.
CP: Mais quels regards ?
GT: Ne faites pas l'innocente. Du style "viens chez moi je te montrerais mes tatouages".
CP: Oh.. c’est ce que vous croyez ? Je suis vraiment désolée. Honnêtement je ne voulais pas vous vexer. En fait je collectionne les poupées Barbie depuis mon enfance et.. Et je n’avais jamais rencontré de Barbie en chair et en os. Moi vous voyez je ne rencontre que des Skipper. (AMB sort de son bureau) Alors ça m’a - disons - perturbé, voilà.
L’ascenseur s’ouvre. Caroline le prend, les portes se referment.
AMB (à GT): Elle croît que t’es lesbienne ?
GT: Non.
AMB: Quoi alors ?
GT: C’est pire.
AMB: C’est pire ?
GT: C’est pire.


Cabinet Cage / Fish et associés - Bureau de Richard Fish.

Billy entre dans le bureau et claque la porte. Richard remarque que Billy est en colère.
RF: Qu’est-ce qu’il y a ?
BT: Tu as touché la caroncule de ma femme ?
RF: La caroncule ?
BT: Tu lui as touché la gorge. C’est vrai ou c’est pas vrai ?
RF: Tu vas me faire un procès toi aussi ?
BT: Il ne s’agit pas de harcèlement sexuel, simplement de faits. Tu as touché la gorge de ma femme, oui ou non ?
RF: Euh... je l’ai peut-être effleuré. Allez passons à autre chose.
BT: Non.
RF: Quoi ?
BT: Pas si vite.
RF: Oh ça va t’énerve pas, ça n’avait rien de sexuel.
BT: Je t’en prie, je connais tes fantasmes Richard.
RF: Ecoute, je sais qu’elle n’a pas ressentie ça comme une avance. Alors franchement où est le mal ?
BT: C’était sexuel pour toi, Richard, c’est là l’infraction. Tu l’as touchée, tu as touché à ma femme dans une intention sexuelle. Et ça j’apprécie pas.
RF: D’accord. Je ne recommencerai pas. OK ?
Billy sort et claque la porte.
RF: Et maintenant passons à autre chose.


Cabinet Cage / Fish et associés - Le hall.

Richard sort de bureau et bouscule Jennifer sans le faire exprès.
RF: Oh..oh pardon. On passe l’éponge. Si vous voulez retravailler ici, c’est d'accord.
JH: Vraiment ?
RF: Hmm
JH: Juste comme ça ?
RF: Non, non, pas juste comme ça. Dans mon bureau, c’est par là.
Jennifer se dirige vers le bureau.
AMB: Richard !
RF: Mais qu’est-ce qu’il y a. (Ally le tire par le bras) Oh. (à JH) Excusez-moi une seconde. (à AMB) Quoi ?
AMB: Richard, tu viens à peine de sortir d’un procès, le moment est mal choisi pour lui parler.
RF: Je suis l’employeur, Ally, elle l’employée. J’ai le droit de...
AMB: Dois-je te rappeler qui est le conseil ? Si cette discussion a le moindre rapport avec cette affaire, il faut un avocat présent dans le bureau.
RF: Je suis un avocat.
AMB: Richard, cette affaire a été rejetée sans préjudices, mais ça peut ressortir. Et maladroit comme je te connais, je ne crois pas qu’il soit prudent que tu lui parles seul à seul.
RF: Ah. Parfait. En route.


Cabinet Cage / Fish et associés - Bureau de Richard Fish.

Richard, Jennifer et Ally entre dans le bureau.
RF (à JH): Ally veut être présente. Elle a peur que je dise des bêtises.
Richard ferme la porte et se dirige vers son bureau.
RF: Peu importe. Jennifer, euh... je peux vous appeler Jennifer ? Vous donner un prénom c’est déjà un progrès.
JH: Bien sûr.
RF: Bien. Jennifer, je trouve que vous avez des seins splendides.
JH: Pardon ?
AMB: Richard !
RF: (à AMB) Quoi ? Laisse moi finir. (à JH) Moi et d’autres personnes vous considérons comme un atout dans cette entreprise. Et regardez vos atouts est un vrai plaisir.
AMB: Je vais peut-être raconter une blague.
RF: Ally, laisse-moi finir. (à JH) En fait, ce que j’essaye de dire... Les femmes sont très en colère contre moi et les hommes en général, pas contre vous. Nous sommes coupables et je suis heureux que vous continuiez à travailler chez nous. Je veillerai à ce que les hommes contrôlent leur instinct. Et mis à part ça, je... Je vous présente mes excuses. Excusez les hommes et excusez-moi. Vous méritez plus de respect qu’on ne vous en a accordé.
JH: Merci.
RF: Alors, c’est tout. C’est tout. Allez... allez livrer des paquets. Allez-y, allez-y.
Ally est restée bouche bée. Jennifer sort du bureau.
RF (à AMB) : Et... quoi ? Tu.. tu n’as pas de travail ? Il doit bien y avoir des affaires où on n’est pas le défendeur.
Ally s’approche de Richard et lui fait une bise sur la joue. Puis elle sort du bureau.
RF: Ok.


Bar du rez-de-chaussée.

Vonda Shepard est au piano et interprète "I started a joke".
VS (chante): I started a joke / Which started the whole world crying (J’ai commencé à raconter une blague / celle ci a fait pleurer le monde entier)
GT: Un rabbin ?
AMB: Oui on sort demain soir. J’ai des nouvelles chaussures, un nouveau tailleur. J’aime bien changé à chaque fois. A chaque fois que je rencontre quelqu’un.
BT: Je sais.
GT (à BT): S’il te plaît, j’adore cette chanson.
BT: Georgia ?
RF: Moi je danse.
BT: Si tu lui touches la gorge, je promets je te tue.
RF: Promis je ne la touche pas. (à GT) Georgia ?
Georgia se lève, ils se dirigent tous deux vers la piste de danse.
AMB (à BT): J’ai... Tu sais j’ai l’impression que certaines personnes me regardent de façon différente. Comme si j’étais indécente ou obscène.
BT: Et on dirait que ça te plaît.
AMB: Ah... oui.
BT: Tu crois que ça va marché demain avec ce gars ?
AMB: J’en doute. Et si ça marchait il me demanderait de me convertir.
BT: Tu refuserais de le faire ?
AMB: Et renoncer à Noël ? Pas question ! Oh faut que j’y aille j’ai rendez-vous avec Renee. Tu n'trouves pas que je progresse ? J’ai remis la Mère Poop à sa place, j’ai raconté une histoire cochonne sur scène. A ce rythme là je serai bientôt prête à affronter le monde, non. Qu’est-ce que t’en dit ? Je... Je crois que je m’endurcis.
BT: Tant mieux. (Il lève son verre) A la nouvelle toi et à ta réussite (ils trinquent).
VS (chante): If I’d only seen / That the joke was on me / That the joke was on me (Si j’avais seulement compris / que la blague parlait de moi / que la blague parlait de moi / que la blague parlait de moi).


Une rue de Boston.

Renee Radick est dans ses pensées, elle marche. Ally la voit et cour pour la rattraper. Elle lui attrape le bras, puis elles marchent ensemble en rigolant.


Générique de fin.

Kikavu ?

Au total, 39 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Elisea2017 
26.08.2020 vers 11h

parenthese 
02.05.2020 vers 12h

LinoaSmile 
16.05.2018 vers 12h

Emmalyne 
02.12.2017 vers 21h

u2pop 
17.03.2017 vers 15h

tixy1 
11.11.2016 vers 21h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Julia77 
Mulder 
stephe 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Alternative Awards 2021 | Ally en compétition pour L'avocat qu'on veut pour nous défendre !

Alternative Awards 2021 | Ally en compétition pour L'avocat qu'on veut pour nous défendre !
La citadelle vit actuellement au rythme des  Alternative Awards 2021. Et Ally McBeal vient d'entrer...

Ally McBeal de retour sur TMC tous les jours à 11h55

Ally McBeal de retour sur TMC tous les jours à 11h55
Depuis le lundi 4 janvier, la série est rediffusée tous les jours sur la chaîne TMC à...

Ally dans la course sur The X-Files !

Ally dans la course sur The X-Files !
Ally va devoir défendre son titre d'avocate si elle souhaite intégrer le prestigieux Service des...

Sondage sur Karen Sisco

Sondage sur Karen Sisco
Sur une idée de Elyxir, le quartier Karen Sisco vous propose un nouveau sondage et Ally McBeal fait...

Bobby Cannavale dans Once Upon a Time in Staten Island

Bobby Cannavale dans Once Upon a Time in Staten Island
Bobby Cannavale apparaîtra dans le drame Once Upon a Time in Staten Island réalisé et écrit...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

chrismaz66, 15.04.2024 à 11:46

Oui cliquez;-) et venez jouer à l'animation Kaamelott qui démarre là maintenant et ce jusqu'à la fin du mois ! Bonne chance à tous ^^

Supersympa, 16.04.2024 à 14:31

Bonjour à tous ! Nouveau survivor sur le quartier Person of Interest ayant pour thème l'équipe de Washington (saison 5) de la Machine.

choup37, Avant-hier à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, Avant-hier à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

choup37, Hier à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

Viens chatter !