85 fans | Vote

#106 : La promesse

 

Deux dossiers sont confiés à Ally : une affaire de marque déposée opposant deux magasins de glace, et la défense d'une prostituée de luxe, ex-avocate... A la sortie de la salle d'audience, Ally sauve la vie d'un avocat obèse qui tombe amoureux d'elle et veut faire annuler son mariage. Ally essaye alors de recoller les morceaux...

Popularité


3.75 - 4 votes

Titre VO
The promise

Titre VF
La promesse

Première diffusion
27.10.1997

Plus de détails

Réalisation : Victoria Hochberg| Ecriture : David E. Kelley

Guest stars : Brooke Burns (Jennifer Higgin), Jay Leggett (Harry Pippen), Rusty Schwimmer (Angela Tharpe), Jamie Rose (Sandra Winchell), Michael Winters (Juge Herbert Spitt), Michael Bofshever (Juge Allen Stephenson), James Mathers (Dr. Carpenter).

Appartement d’ Ally et Renee - Le salon.

Ally montre sa nouvelle acquisition à Renee, un piano.

Ally: Est-ce qu’il n’est pas magnifique ?
Renée: Génial. Il n’est pas tout jeune mais...
Ally: Moi je le trouve parfait. Et j’ai hâte de reprendre des leçons avec.
Renée: Tu te rappelles de certains trucs encore ?
Ally: Oui. "Au clair de la lune" et euh... et "Frère Jacques". Oh.. attend attend. Attend une seconde euh (elle se met à jouer et chante) Bonsoir mon amour... bonsoir...
Renée: Oui je me souviens. C’était dans "Le petit musicien". Ma mère me le chantait tout le temps je me rappelle.
Ally (chante): Dors bien mon amour, dors bien. Mon a.. (fausse note) mour. A... (fausse note) mour. Oh je ne me souviens jamais de la note.
Renée: Ne m’en parle pas.
Ally regarde Renee.
Ally et Renée (chantent): On dit que les mots d’amour voyagent sans guide / Quand l’étoile du bonheur est là / Je sais bien qu’un beau jour / J’aurai mon étoile / Le jour où mon coeur sera sûr que c’est toi...
Renée: Ce que cette chanson est triste. Ca parle d’une fille qui n’a personne. Alors elle chante à son amour imaginaire tous les soirs. Ca parle d’une fille...
Ally (coupe Renée): Qui nous ressemble.
Renée: Je déteste ce piano.
Ally: Je pourrais peut-être le vendre ?

Générique.

Cabinet Cage & Fish - La salle de conférence

Ally: Je dois trouver une solution pour qu’il puisse vendre de la crème glacée ?
Elaine: Vous y arriverez.
Ally: Mais comment est-ce que je peux faire une saisie immobilière à la demande elle-même de...
Elaine (coupe Ally): On ne vous demande pas de gagner l’affaire, Ally. Le client veut juste que nous soyons agressifs.
Richard: Et agressifs tu seras ! Quand Harry Pipent entrera dans le tribunal, sois prête à bondir telle une panthère ma vieille.
Ally: C’est qui Harry Pippen ?
Richard: Un gros porc obèse, un avocat sumo. Dès qu’il passe la porte, on met son dossier au dessus de la pile et hop ça roule !
Ally: Comment ça dès qu’il passe la porte ?
Billy: Et bien le juge ne veut pas le contrarier vu son état. Il n’a pas de blâme quand il est en retard. Et quand il arrive, il a déjà commencé sa plaidoirie. Donc il faut absolument que tu te jettes sur lui et que tu arrêtes. (à ELAINE) Merci Elaine.
Elaine (sensuelle): De rien.

John Cage fredonne, Ally le regarde étonnée. Richard le regarde, il s'arrête.

Richard: Pardon. Affaire suivante. Sandra Winchell - PDF. J’ai prévu de l’aider mais ça va être dur.
Ally: Ca veut dire quoi PDF ?
Richard: Partisan du foyer. Sandra Winchell, arrêtée trois fois pour prostitution. Maintenant c’est la prison qui la guette. Et John, je sais que dernièrement tu as eu une affaire similaire Ca me gêne mais tu es le meilleur pour ces problèmes. Tu es génial.
John: Eugh... oh.. euh. Ok je m’occupe de cette femme.
Richard: Ally, je voudrais que tu l’assistes, si possible. (Rigolant) Ton puritanisme maladif et chronique ne peut que nous être bénéfique. Et pas d’objection.
Ally: Richard...
Richard (coupe Ally): Le hic c’est qu’elle a viré son avocat hier soir et que le procès commence demain à 11 heures.
Ally: Quoi ?!?!
Richard: Pas de panique. Demande un report d’audience. Essaye d’avoir - je ne sais pas - un mois.
Ally: Et pourquoi ce ne serait pas John qui demanderait le report d’audience (elle pousse le dossier vers John) ?
John: (repousse le dossier vers Ally) Je ne m’occupe pas du criminel !
Ally: Pourquoi ?
Richard (à Ally): Tu seras là-bas pour tes "crèmes glacées", de toute façon.

Richard distingue "la bombe" du courrier au travers de la porte. Richard, John et Billy regardent éberlués.

JH: Salut.
C#1: Vous avez quoi pour moi aujourd’hui ?
JH: Je regarde.
Ally: Oh pitié.
Richard: J’ai bien failli lui parler un jour mais je me suis dit non, pas de gâchis. Si j’entends le son de sa voie après je suis foutu.
Ally: Franchement vous avez l’air ridicules.
Richard: Non non non. Tais-toi. Tais-toi, tu ne peux pas comprendre.
Ally: Je ne peux pas comprendre, non. Mais regardez les. Ils ont des diplômes et des costumes 3 pièces mais ça reste...
Ally et Elaine: Des hommes de Néanderthal.
Billy: Oh je t’en prie Ally. Tu ne peux pas nous en vouloir de regarder une telle... splendeur.
Ally: Vous ne la regardez pas, vous bavez devant elle. Oh... Je délire où ils sont en train de se moquer de moi.
Richard: Attend laisse-moi t'expliquer Ally. Ca, tu vois, c’est plus efficace qu’un verre d’alcool. On devrait en parler aux alcooliques anonymes.
Elaine: Je suis persuadée qu’elle est stupide et qu’elle est pleine de cellulite.
Richard (rit): On est des mecs. C’est normal qu’on réagisse comme ça. (à ALLY) Libère la pute !

Tribunal de Boston - Un couloir.

Ally: C’est toi l’avocat général ?
Renée: Ce n’est pas ma première affaire de mœurs. J’ai déjà condamné ta cliente d’ailleurs. Tu la connais ?
Ally: Non mais il paraît qu’elle comparaît pour la troisième fois. Tu es d’accord pour le report d’audience ?
Renée: Oui bien sûr.
Ally: Chouette. Oh mais il faut que je reste pour ma "crème glacée", alors.
Renée: Je m’occupe de tout.

Tribunal de Boston - Une salle d’audience.

Ally est à sa place ainsi que tout le monde, l’avocat Harry Pippen pousse la porte et commence son discours en s’approchant de sa table.

Pippen: Je réfute l’accusation quelque soit le bien fondé de la cause. La cour a des preuves, relevés d’imposition, comptes bancaires. Mon client n’a aucune raison de craindre le jugement...
Ally (à Renée): Oh mon Dieu, c’est sûrement Harry Pippen, mon affaire de glace.
Pippen: ...Il y a jurisprudence en l’affaire d'antitrust. Tout insuccès serait très impopulaire...
Ally(dans la hâte): Ally McBeal pour le plaignant, Monsieur le juge.
Pippen: ...En 15 ans je n’ai jamais été aussi choqué, Monsieur le juge. (Il arrive à sa place)
Juge: J’ai rejeté la demande du plaignant, Monsieur Pippen.
Pippen: Merci Votre Honneur. (Il repart vers la porte) Frais d’instance, salaires d’avocat, abus de procédure, plainte futile, poursuite judiciaire et enfin article 11. Je suis choqué. (Il arrive à la porte)
Juge: Suivi de l’article 12.
Pippen (ouvrant la porte): Si vous voulez Votre Honneur.
Ally: Mai j’ai...
Juge (à Ally): Votre client n’a franchement pas assez de preuves Maître. Je ne peux rien faire quelque soit le bien fondé de sa défense. (Il abat son marteau) Affaire classée.

Tribunal de Boston - Un couloir.

Ally sort de la salle d’audience et poursuit Harry Pippen qui continue d’avancer.

Ally: Monsieur Pippen, je suis Ally McBeal.
Pippen: Ravi de vous connaître.
Ally: Voilà, j’espérais vraiment qu’on aurait trouvé un terrain d’entente. C’est vrai, c’est idiot deux marchands de glaces qui se fond a guerre. Or ce que mon client désire, c’est seulement que le vôtre ne s’appelle plus Mike.
Pippen: Mais il s’appelle Mike.
Ally: Oui.. oui je comprends. Mais depuis qu’il a vendu Mikies et que sa nouvelle chaîne s’appelle Mike, les gens ne savent plus où ils en sont. Et mon client s’est inscrit au registre du commerce et il a payé le droit de s’appeler Mike. Et.. et il a la sensation de s’être fait escroquer et c’est normal... (PIPPEN semble ne pas bien allé, il se tient le cœur) Oh. Est-ce que ça va ? Monsieur Pippen ? Oh mon Dieu, Monsieur Pippen ?

Harry Pippen tombe au ralenti (bruit d’un arbre). Ally crit.

T#1: Que s’est il passé ? Il est mort ?
Ally: Oh mon Dieu. Oh mon Dieu.
T#1: Il a du se faire assassiner. C’est bizarre je l’ai pas entendu.
Ally: Appelez vite une ambulance.
T#1: Ca tombe bien j’ai mon portable.
Ally: Oh non.
T#2: Il faut appeler la police.
T#1: C’est sans doute une crise cardiaque.
Ally: Oh...

Ally tente de le ranimer en pressant a cage thoracique. Elle n’a pas la force nécessaire, elle choisit donc de s’asseoir sur lui à plusieurs reprises.

T#2: Il n’a pas l’air de reprendre connaissance. Il est certainement mort.
Ally: Ok j’y vais. Mon Dieu, donnez-moi la force.
Ally se lance dans un bouche-à-bouche.
Ally: Un petit effort. Respirez Monsieur Pippen, respirez. Je vous en supplie. Allez faites un effort. Ok.. ok...
Ally retourne au bouche-à-bouche.
T#1: Vous êtes sûre de ce que vous faites ?
T#2: Ca y est il respire.
T#1: Son cœur a redémarré.
Deux agents de la sécurité arrivent.
AS#1: Dégagez s’il vous plaît, dégagez.
Ally: Oh...

Tribunal de Boston - Les toilettes des femmes.

Ally fait des gargarismes.

Ally: Oh....
Renée: Tu lui as sauvé la vie.
Ally: Oh qui a inventé les omelettes espagnoles ? Oh quelle horreur, les oignons. Oh ça va j’ai pas trop de boutons ?
Renée: Fais voir. Non, pas encore. Est-ce que ça va ?
Ally: Oh oui...
Renée: Bon, il faut qu’on y aille. Notre affaire de mœurs commence dans deux minutes.
Ally: Oh...
Renée: Tu es sûre que ça va ?
Ally: Ca va aller.
Renée: Ok. On y va !

Tribunal de Boston - Une salle d’audience.


Greffier: 2-3-2-2-2. Ministère public contre Sandra Winchell
Ally: Votre Honneur, comme je viens de reprendre cette affaire, j... j’aimerais que vous m’accordiez un petit peu de temps pour préparer ma défense.
Juge: Ah !
Ally: Excusez-moi ?
Juge: Je sais reconnaître une arnaque quand il y en a une.
Renée: Votre Honneur, le ministère public ne s’oppose pas au report d’audience.
Juge: Je ne vous ai rien demandé. Le fait que l’avocat général soir pour le report d’audience me donne une seconde raison d’être contre.
Ally: Je vous jure que c’est vrai. Je viens d’avoir...
Juge: Votre cliente voulait changer d’avocate, parfait. Mais il fallait le faire avant l’ouverture du procès. Nous avons convoqué un jury et elle a déjà bénéficié de trois reports. Cette affaire est minée de reports d’audience Maître.
Ally: Votre Honneur...
Juge: Chut !
Ally: Chut ?
Juge: Oui.. Vous êtes prête à plaider ou je reporte le jugement à un an. Sans liberté provisoire.
Ally: Vous n’avez pas le droit de faire ça.
Juge: Ou vous plaidez Maître ou j’emprisonne votre cliente.
Renée (se lève): Votre Honneur, dans l’intérêt de la justice...
Juge (énervé, coupe Renée): J’en ai assez. Vous êtes prête ou non ?
Ally (à contrecœur): Je suis prête.

Cabinet Cage & Fish - Bureau de John.

John: Aujourd’hui ?
Ally: Evidemment Renee a dit qu’elle était d’accord mais le juge n’a rien voulu savoir.
John prend sa respiration.
John: Je suis vraiment troublé.
Ally: Il a dit: »Ou vous plaidez, ou je reporte le jugement sans mise en liberté". On était coincé.
John reste impassible.
Ally: Vous avez une idée ?
John ne répond pas.
Ally: J’ai l’impression que je vous agace.
John: (après une pause) On va plaider.
Ally: On va plaider ?
John: Exact !
Ally: Aujourd’hui ?
John: Exact !
Ally(pensive): Il est complètement dingue.
John: Exact ! Je vais réfléchir.

Cabinet Cage & Fish - Bureau de Ally .

Angela (frappant à la porte): Mademoiselle McBeal ?
Ally: Oui ?
Angela: Je suis Angela Tharpe, la fiancée Harry Pippen. Vous vous souvenez ?
Ally: Oh, enchantée. (Elle se lève et lui serre la main) Est-ce qu’il va bien ?
Angela: Oh oui très bien. Oh c’était pas une crise cardiaque. En fait c’était une angine.
Ally: Oh.
Angela: Vous savez, nous nous marions vendredi et enfin... Le docteur a dit que c’était nerveux.
Ally: Oh ça c’est fantastique. Et il va bien ?
Angela: Oui et c’est grâce à vous. Il n’avait plus d’oxygène. Alors si vous n’aviez pas été là... Je suis venue pour vous dire un grand merci.
Ally: Oh mais il ne fallait pas, ce que j’ai fait est normal.
Angela: Oh si vous saviez. Il est... C’est la plus belle chose qui me soit arrivée. Enfin je voulais vous dire que... en sauvant mon Harry, vous m’avez sauvé la vie aussi.
Ally: J’en suis ravie.
Angela: On s’embrasse ?
Ally: D’accord.

Angela serre Ally dans ses bras dans un effroyable bruit de côtes...


Ally: Ah..
Angela: Je vous ai fait mal ?
Ally: Non non ça va...
Angela: Je suis maladroite, je m’excuse.
Ally: Non non non, j’ai des problèmes de vertèbres, c’est fréquent. C’est ma faute c’est moi.
Angela: Mais je peux vous soulager vous savez. Je ne suis pas vraiment chiropracteur mais j’en ai vu travailler un.
Ally: Non non je crois que ça va aller.
Angela:: Si si si si...
Ally: Non non non non je vous assure...
Angela: Vous voyez c’est au niveau de ces lombaires là...

Angela serre à nouveau Ally.

Ally: Ah...
Angela: Allez, ça va mieux maintenant ?
Ally: Oui. Je ne sens plus rien merci.... Je crois que j’ai besoin de m’asseoir... Juste une seconde.
Angela: Comme ça parterre?
Ally: Oui. J’adore m’asseoir parterre.
Angela se dirige vers la porte ,Ally souffle. Angela se retourne, Ally lui offre un très grand sourire.
Angela: Vous viendrez au mariage ?
Ally: Bien sûr.
Angela: Génial. Vendredi 18 heures.
Ally: J’y serais.
Angela: A vendredi.
Ally: A vendredi.

Angela s’en va. Ally est toujours assise par terre.

Ally (pensive): Il n’y aurait pas quelqu’un qui viendrait m’aider ?

Cabinet Cage & Fish - Le hall.

Richard: Tu ne devrais pas être au tribunal ?
Ally: L’audience commence à 13 heures 30. Mais ça m’aiderait si tu me donnais des conseils pour défendre ce dossier.
Richard: Il faut le défendre vigoureusement.
Ally: Oh... c’est clair comme de l’eau de roche maintenant. Richard, je ne sais même pas où est John Cage.
Richard: Tu charges un max en t’appuyant sur.... (RICHARD voit JH) sur les preuves...
JH (réceptionnant une enveloppe): Merci. Vous avez autre chose ?
C#2: Non rien d’autre.
Richard imagine Jennifer sous une douche d’eau toute habillée.
Ally: Fais attention, les montées d’adrénaline c’est mauvais pour le cœur.
Richard: Tais-toi.
Ally: Surtout à ton âge, (lui donne un coup de poing dans le bras) espèce d’obsédé.
Richard: Quoi ?

Tribunal de Boston - Une salle d’audience.

Docteur: Pour une soirée il faut compter 1000 dollars mais si on veut un extra ça coûte plus cher évidemment.
Renée: Qu’entendez vous par "extra" ? Expliquez-nous.
Docteur: Euh... une relation sexuelle. Le sexe coûte plus cher.
Renée: Avez vous payé plus cher docteur Carpenter ?
Docteur: Oui nous sommes tombés d’accord sur 700 dollars pour une passe à la missionnaire.
Renée: Et est-ce que vous ... ?
Docteur: Je commençais mon approche lorsque l’inspecteur McLeroy a soudainement fait interruption... dans la chambre.
Renée: Et il vous a arrêté?
Docteur: Exact.
Renée: Donc vos relations avec l’accusée, ici présente, étaient d’ordre sexuelles selon un tarif bien précis ?
Docteur: C’est exact.
Renée: Vous en êtes sûr ?
Docteur: Certain. J’ai même la facture... Je... je peux la déduire de mes frais.
Renée: Je vois.. Merci docteur.
Renee retourne s’asseoir.
Juge: Maître Cage ?

John se serre lentement un verre d’eau, boit une gorgée, repose le verre, se lève, reboutonne sa veste et se dirige vers le témoin (le docteur Carpenter).

John : Docteur Carpenter, je m’appelle John Cage. Commet allez vous ?
Docteur: Ca va.
John: Pas d’autre question votre honneur.

Tout le monde est étonné au plus haut point. John retourne lentement à sa place, déboutonne sa veste et s'asseoit.

Au bar.

Vonda Shepard debout, à la guitare, chante "I only want to be with you".

Georgia: Il n’a pas fait de contre-interrogatoire?
Ally: Rien du tout. Il est venu se présenter au témoin et il est allé se rasseoir.
Georgia: Il est fou.
Ally: J’y comprends rien. Il s’est versé de l’eau, il a reboutonné sa veste et... peu importe.
Renée: Quoi ?
Ally: Peu importe. On parle du procès et tu es le camp ennemi.
Renée: Oh tu parles de Cage je parie. Il est dingue.
Pippen: Ally ?
Ally: Harry ? Vous n’êtes pas à l’hôpital ?
Pippen: Ils m’ont relâché. Je suis allé à votre bureau, ils m’ont dit que vous étiez là.
Ally: Qu’est-ce qui se passe ?

Harry Pippen s'approche.

Pippen: Je peux vous voir en privé, Ally ? Au premier, on sera plus tranquilles.
Cabinet Cage & Fish et associés - Bureau de Ally .
Ally: Qu’est ce qui ne va pas Harry ?
Pippen: Une de mes grandes qualités en tant qu’avocat, c’est que je pige rapidement les gens. Je me sens attiré par vous.
Ally: C’est à dire ?
Pippen: JE veux dire que... Non seulement vous êtes belle mais en plus vous êtes compréhensive. Et... et comme on dit toujours, on ne peut pas gagner au loto si on achète pas de ticket.
Ally: Qu’est-ce que vous dites ?
Pippen: Croyez-vous qu’une personne comme... comme vous pourrait s’intéresser à une personne comme moi.
Ally: Euh.. et bien évidemment, une personne comme moi pourrait s’intéresser à vous. Absolument.
Pippen: Ca veut dire que vous.. que vous pourriez être attirée par moi ?
Ally: Euh... disons que... je... je .... Harry... Angela est une amie. Enfin je veux dire que je la connais, que je l’ai vue et elle m’a dit que vous alliez vous marier tous les deux. Vendredi.
Pippen: Oui. Et j’ai peur d’être obligé d’annuler.
Ally: Pas à cause de moi ?
Pippen: On ne m’avait jamais embrassé comme ça.
Ally: Oh Harry...
Pippen: Comprenez-moi, j’adore Angela. Je l’adore mais... c’est... ça n’a rien à voir avec le grand amour. On s’entend bien mais on n’a pas les mêmes passions.
Ally: Elle n’est pas amoureuse de vous ?
Pippen: Elle est folle de moi. C’est.. c’est la raison pour laquelle je... C’est agréable de se savoir aimé, c’est réconfortant mais...
Ally: Mais.. mais quoi ? C’est rassurant le confort.
Pippen: Oh bien sûr je n’attends pas une déclaration d’amour mais si vous avez la moindre.. disons la moindre inclination, la... la moindre attirance pour moi, donnez-moi une chance de voir scintiller l’étoile du bonheur.
Ally: Je ne vois aucune possibilité Harry
Pippen: D’accord. D’accord. Comme je vous disais on ne gagne pas au loto si on n’achète pas de billet. Bon ben je vais vous laissé tranquille. On ne me verra plus au tribunal pendant quelques temps.
Ally: Désolé Harry.

En fond sonore, Vonda Shepard interprète "Goodnight my someone".
Vonda (chante): A star is shinning, it’s bright, it’s light /For goodnight my love goodnight
.

Appartement de Ally et Renee - Salle à manger.

Renée: Qu’est ce que tu voulais dire d’autre ? Tu devrais être honnête.
Ally: Je suis malade.
Renée: Qu'est-ce que tu aurais voulu faire ? Faire annuler son mariage et aller fêter ça au Burger King ?
Ally: Oh... il avait l’air tellement triste.
Renée: Ally, dis-moi. Pourquoi as-tu refusé de sortir avec lui ?
Ally: Et bien il.. euh... euh... sincèrement ça n’est pas mon type.
Renée: Tu l’as mis KO sans lui laisser une seule chance.
Ally: Non c’est faux.
Renée: Il est peut-être très bien, tu ne le connais même pas.
Ally: J’en sais suffisamment. Je... je sais par exemple qu’il a une santé fragile. Et ça ça me rend nerveuse. J’ai peur des gens qui ont des problèmes cardiaques.
Renée (rigole): Tu crois que tu vas me faire avaler ça ? Et si tu admettais la vérité ! Tu l’as éliminé immédiatement à cause de son look.
Ally: arrête ton délire Renee. Ca n’est pas aussi simple. C’est.. simplement je ne nous trouve pas très assortis. Tu sais quand tu as un rendez vous avec un homme tu imagines la scène. Tu la vois. Et là quand je nous vois il y a comme un.. comme un déséquilibre.

Pendant son explication, on voit sa vision. Ally est assise à la place du passager dans une voiture noire garée. Harry s’approche de la voiture, entre côté conducteur, ferme la porte et la voiture penche de son côté jusqu’à faire un tonneau.

Renée: La vie est injuste. Dans un film, c’est Robert De Niro qui t’aurait inviter à dîner.

Tribunal de Boston - Une salle d’audience.

Dans l’affaire défendue par John et Ally, Sandra Witchell est maintenant à la barre des témoins.

Sandra: De formation, je suis avocate. J’ai travaillé dans un cabinet pendant six ans.
John : Lequel Madame ?
Sandra: Cuping et Gill.
John: Et vous avez quitté le barreau pour devenir call-girl ?
Sandra: C’est ça.
John: pourriez -vous expliquer à la cour les raisons de ce changement de profession.
Sandra: Je ne rencontrais pas d’homme dans mon métier. Enfin.. d’hommes célibataires. Les plus intéressants enfin les meilleurs partis étaient tous marier. Ils me proposaient de sortir.
John: Les hommes mariés ?
Sandra: Ou devrais-je dire il me proposait d’entrer.
John: Et c’est ainsi que vous vous êtes découverte une nouvelle vocation ?
Sandra: Oui en quelques sortes.
John: pourriez-vous s’il vous plaît préciser ?
Sandra: Oui. Les hommes mariés, les hommes biens, avaient tous des vues sur moi. D’abord ils m’invitaient en copains sous prétexte d’un amour commun pour Charles Dickens, une symphonie, la politique, le cinéma, la gymnastique... peu importe. Ils basaient tout sur l’amitié. Mais ça se terminait toujours de la même façon, ils voulaient coucher avec moi.
John: Très bien oui je vois. Et c’est ce qui vous a conduit tout droit au métier de call-girl.
Sandra: Ca m’a conduit à la conclusion que l’homme est une espèce nuisible et dangereuse dont les femmes devraient se méfier plus souvent.
Ally (se lève): Objection ! (se rassied) Rejeté.
Juge: Non, l’objection est retenue.
Sandra: Votre Honneur...
Juge: Pardonnez-moi, j’essaye d’y voir clair. (à SW) Vous détestiez les hommes, donc vous êtes devenue une call-girl ?
Sandra: Les hommes m’ont déçu. On ne peut rien construire avec eux. Ils sont capables de vivre une passion mais ça ne dure jamais très longtemps. Alors j’ai choisis de m’engager dans des relations très brèves. Et comme j’avais besoin d’argent, je me suis fait payer pour ça.
Juge: Quel genre de message essayez-vous d’envoyer aux femmes ?
Sandra: Je n’envoie aucun message. En fait j’essayais plutôt d’être discrète. Ca ne se saurait pas si on ne m’avait pas arrêtée.
John: Bien. Nous serons beaux joueurs Mademoiselle Witchell. Vous menez dans l’ensemble une vie respectable ?
Sandra: Non. Au risque de vous décevoir, je n’ai jamais prétendu être respectable. Mais ce témoin assis derrière, il est médecin. C’est un homme apprécié par ses amis et ses relations. Il est respectable. Chaque fois qu’il venait me voir il payait avec sa carte visa pour avoir des points voyages.
John: Bien sûr. Mais on pourrait dire que vous l’avez capturé avec vos griffes de femelle.
Sandra: Oui on pourrait Mais je ne l’ai pas attiré avec une senteur aphrodisiaque, il m’a trouvée. Dans les pages jaunes.

Renee rigole à gorge déployée.

Renée: Désolée. Le ministère public a le sens de l’humour.
Ally (pensive): Moi pas.

Cabinet Cage & Fish - La bibliothèque.

Renee et Ally sont assises à une table et mangent des nouilles chinoises.
Renée: Je te jure que c’est la première fois que j’entend un avocat faire objection contre son client.


Ally: La ferme ! C’est vrai, tout ce qu’elle disait à propos des hommes et de l’amour c’était stupide. Tu crois que le jury aurait marché la dedans ?
Renée: Ally, tu as fait objection parce que nous avons marché dans la combine.
Ally: Absolument pas.
Renée: Ah sommes nous déjà sortis avec d’intéressants célibataires ?
Ally: Ca c’est parce qu'on est avocate et qu’on ne peut rencontrer que des avocats. Et ça c’est pathétique ma vieille. Les avocats sont tristes, poussiéreux et... (John est arrivé dans le bureau) John ? Lui c’est une exception.
John: Vous déjeunez avec l’avocat général ?
Ally: Nous vivons ensemble.
Renée: On a même une devise: "Pas d’hommes".
John: On est en plein procès. Je trouve inapproprié que vous déjeuniez avec l’avocat général.
Elaine: Ally, Harry Pippen en approche finale.
Elaine se retire. Ally regarde en bas et voit Harry devant l'ascenseur.
Pippen (à Elaine): Je peux l’attendre.

Cabinet Cage & Fish - Bureau de Ally.

Ally: Alors... qu’est-ce qui vous amène ?
Pippen: J’en sais rien, je passais par là alors je me suis arrêté.
Ally: Oh.
Pippen: Au fait j’ai parlé à mon client. Il accepte de changer l’appellation de ces crèmes glacées si votre client accepte de ne pas ouvrir de maison concurrente à Cambridge.
Ally: Oh.. et bien... ça.. ca me semble parfait. Oui.
Pippen: Génial.
Ally: Génial.
Elaine passe la tête devant la porte, Ally lui ferme la porte au nez.
Elaine (depuis l'autre côté de la porte): Antipathique.
Ally: Donc... quoi d’autre Harry ?
Pippen: Je suis venu pour m’excuser. Pour... l’autre fois... je m’excuse.
Ally: Ah c’est oublié.
Pippen: Je sais qu’Angela est venue. Et... je vous ai mise dans une situation embarrassante et ce n’est pas bien de faire ça.
Ally: Ah ce n’est pas grave. J’étais flatté je l’avoue.
Pippen: Euh oui... je. Ecoutez Ally, surtout ne le prenez pas mal, n’y voyez aucune allusion. Mais...
Ally: Mais quoi ?
Pippen: Je pige vite les personnes vous savez, je vous l’avez dit. Et je sens que vous, vous êtes une femme très romantique.
Ally: Oui enfin je crois.
Pippen: Je suis venu - et encore une fois n’y voyez aucune allusion - Je suis venu pour vous demander juste un petit conseil.
Ally: Ok.
Pippen: Vous connaissez mes sentiments envers Angela ? Je l’aime c’est sûr. Je l’aime beaucoup. Elle fera une mère géniale. Je veux des gosses. Mais j’ai.. j’ai peur que ce soit un mariage de convenances. Elle ne fait pas battre mon cœur. Et sexuellement je ne crois pas que ça dure longtemps (Ally est gênée). En fait ce que j’essaye de vous dire c’est que... trouvez vous ça moche de la part d’une personne d’épouser une autre personne juste parce que c’est la seule et non pas parce que... parce que c’est l’unique ?
Ally: Je ne peux pas vous dire si vous devez épouser Angela ou non, c’est trop délicat. (Pause) Vous savez, j’adore le piano. Et je m’y mets parfois... je connais les premières notes de "Dors bien mon amour". Et ça parle de... du premier désir. C’est une chanson d’amour. Pour quelqu’un qu'on ne connaît pas mais qui nous attend quelque part. Seulement quand on est petit on se fait tellement de promesses. On se dit qu’on fera des tas de belles choses et que la plus belle, ce sera le jour où l’on se mariera avec l’homme ou la femme qu’on aime. Avec le seul être qui peut faire battre notre cœur. Je crois que ces promesses là, Harry, il faut les tenir absolument.

Cabinet Cage / Fish et associés - Bureau de Billy Thomas.

La porte s’ouvre, c’est Elaine.

Billy: Elaine ?
Elaine : Je viens vous voir parce que vous êtes décidément l’homme idéal.
Billy: Je vous demande pardon ?
Elaine : La fille, qui travaille en bas au courrier. Vous savez celle qui fait des démonstrations de trampoline avec sa poitrine ?
Billy: JE vois et alors ?
Elaine : Et bien les femmes du cabinet n’apprécie guère ce déploiement de forces et ont le sentiment que sa présence ici, provoquant certaines réactions, ne contribue à créer une ambiance disons hostile dans l’équipe. Alors on ne vous dit pas de la virer mais ça serait peut-être mieux si elle ne mettait plus les pieds dans nos bureaux.
Billy: Oh oh oh...
Elaine : Comme vous êtes quelqu’un de très diplomate, vous devriez peut-être en parler à Richard ?

Elaine sort et ferme la porte.

Tribunal de Boston - Une salle d’audience.

Renee fait sa plaidoirie.

Renée: Dans cette affaire, il n’est pas question de savoir si l’homme est un obsédé du sexe. Mais de savoir si on a violé la loi ou pas ! Selon la loi, le sexe pour de l’argent est un crime. Aujourd’hui nous jugeons une prostituée. Fière de l’être et plus riche que vous. Mais qui est elle ? Une personne qui offre son sexe pour du fric. C’est une criminelle ! Et vous le savez !

Renee retourne s’asseoir.

Juge: Maître Cage.

John se serre un verre d’eau, boit une gorgée, pose son verre, se lève et se dirige lentement vers les jurés.

John: L’hypocrisie me trouble terriblement. Vous savez que les plus grandes comédiennes se font payer des milliers de dollars pour un film uniquement, parfois plus. Ces comédiennes se trouvent parfois obligées de simuler l’acte sexuel devant la caméra. J’ai dit "simuler", nous sommes dans une fiction. Mais le baiser, le titillement du mamelon, l’introduction de la langue dans la bouche, la main posée sur une cuisse, un pénis ou un sexe féminin. Tous ces gestes là sont réels, ils sont bien réels sur nos écrans. Ces actrices vous diront qu’elles font ça pour les besoin d’une production bien sûr (il rigole). Et pour un million de dollars. Il y a d’autres exemples. Il arrive parfois que certains employés soient très gentils avec leur patron dans l’espoir d'obtenir une promotion. Ce n’est pas très respectable, mais ça arrive... assez fréquemment. De nombreuses femmes sont contre le mariage. Le mariage ça n’est pas pour elles jusqu’à ce qu’elle rencontrent un compte en banque suffisamment garni pour les faire changer d’avis. Ces femmes se marient pour l’argent. Vont-elles en prison ? La vérité c’est que le sexe a toujours été une monnaie d’échange pour les femmes. Toujours ! L’hypocrisie est partout mais nous fermons les yeux. Ma cliente, elle, est honnête. Elle a dit la vérité à cet homme (montre DC) et à vous (se tourne vers les jurés). (Il fait une pause) Je vous prie de m’excuser, l’hypocrisie me laisse toujours perplexe. Réfléchissons un moment ! (il met deux doigts sur le haut de son nez et baisse la tête, les jurés en font autant, le juge également).
Renée: Mais...

Tribunal de Boston - Bureau de Ally.

Ally et John entrent dans le bureau d'Ally. Celle-ci ferme la porte..

Ally: John, vous avez pris des risques considérables.
John: Je préférerais que vous gardiez vos réflexions pour après le verdict, j’ai un bon pressentiment.
Ally: Je préfère ne pas y penser, voyez-vous. Est-ce que vous pensiez sincèrement ce que vous avez dit dans votre plaidoirie ?
John: A propos de "l’hypocrisie me laisse perplexe..." ?
Ally: Non, quand vous avez dit qu’on fermait les yeux sur le fait que pour les femmes le sexe est une monnaie d’échange.
John: J’ai dit "fermait les yeux" ?
Ally: Oui John. Oui... oui vous avez basé votre truc sur le fait que la prostitution ce n’était pas bien grave et que quelque part toutes les femmes vendaient leur sexe.
John: Ally, si vous fouillez profondément en vous, vous trouverez la raison pour laquelle j’ai fait cette plaidoirie.
Ally: C’est à dire ?
John: J’ai été payé pour.
Ally n’en revient pas.
John: J’espère que vous plaisantez. (John s'en va) Excusez-moi.

Angela arrive et passe la porte du bureau.

Ally: Angela ? Ca va ?
Angela: Il a annulé le mariage.
Ally: C’est un gag ?
Angela: Ce que vous lui avez dit l’a beaucoup impressionné. Il a décidé d’attendre la femme de sa vie.
Ally: Oh. Angela... Angela, je suis la dernière personne à pouvoir donner des conseils en matière de cœur. C’est vrai, regardez-moi, je passe ma vie à travailler. Professionnellement c’est génial mais je suis sans mari. L’organisation de la femme indépendante pourrait me choisir comme égérie mais... mais vous voyez... En ce moment je défends une prostituée avec des arguments du style "le sexe est plus essentiel que l’amour de nos jours" et j’ai des tas d’amis qui se marient parce qu’elles ont dégotées un bon compagnon qui a l’avantage d’avoir les mêmes idées qu’elles à propos des différentes méthodes d’éducation des enfants. Et je dois dire que ça, je ne peux pas. Harry doit épouser la personne... qu’il aime plus que sa vie et... E t vous, vous aussi. Vous méritez quelqu’un qui vous aime de cette façon là.
Angela: Les gens comme moi et Harry ne trouvent jamais la personne de leurs rêves.
Ally: Harry m’a demandé si je trouvais moche d’épouser une personne non pas parce que c’est l’unique mais parce qu’elle est la seule qu’on a.
Angela: Croyez-vous vraiment Ally qu’une femme normale déciderait d’épouser Harry ? Vous savez la plupart du temps, quand vous cherchez l’impossible vous vous retrouvez avec rien. Rappelez vous en la prochaine fois qu’une personne différente de vous viendra vous demander conseil.

Angela s'en va.

Une rue de Boston.

Ally (narrative): De quels droits puis-je donner des conseils ? Moi qui tant de mal à diriger ma vie.

En musique de fond, Vonda Shepard interprète "Goodnight my someone".
Vonda (chante): Goodnight my someone / Goodnight my love / Sleep tight my someone / Sleep tight my love / A star is shinning, is bright, is light / Oh goodnight my love goodnight.


Au bar.

Vonda Shepard au piano interprète "Just ask the lonely".
Vonda (chante): When you feel that you / can make it all alone (Quand tu sens que tu / peux le faire toute seule)


Georgia: Ally, tu ne pouvais pas faire autrement
Ally: Tu crois ? J’en sais rien. Peut-être que.. que je l’ai encouragé à attendre la femme idéale et... Et si ça se trouve il va finir tout seul.
Georgia: Si il ne l’aime pas c’est mieux.
Ally: Il l’aime. C’est juste qu’il arrive pas à... à faire battre son cœur.
Georgia: Oh génial.
Ally: Il devrait battre fort non. Enfin pas tout le temps mais au moins le jour de son mariage. Ce jour là il devrait avoir des papillons dans le ventre tu ne crois pas ?
Vonda (chante): Just ask the lonely / lonely (Il suffit de demander au solitaire / solitaire).

Tribunal de Boston - Un couloir.

Renee et Ally se dirige vers la salle d’audience.

Renée: Ils ont fait vite pour le verdict.
Ally: Oui.

Ils arrivent au niveau de John Cage.

Renée (à John): Ca va Johnny ? Bien ta prestation d’hier ! A mon avis ils sont encore sous le choc.
John: C’était fait pour !
Renée: A tout à l’heure.
Renee entre dans la salle d’audience.
John (à Ally): Ally, vous aviez raison. Avec cette plaidoirie c’est pas gagné.
Ally: Oh vous avez fait ce que vous devriez faire.
A quelques mètres d’eux Harry Pippen et Sandra Witchell discutent.
Sandra (à Pippen): Je suis ravie d’avoir fait votre connaissance.
Ally (à John): Excusez-moi une seconde.
Ally se dirige vers Harry et Sandra. Sandra rigole.
Ally (à Pippe,): Harry ! Qu’est-ce que vous faites ? (à SANDRA) Vous n’auriez pas par hasard l’envie de faire des heures supplémentaires, j’espère ?
Sandra: Je vous demande pardon ?
Ally: Excusez-nous un instant, s’il vous plaît.
Ally emmène Harry dans un coin plus calme.
Ally: De quoi discutiez vous ? Vous annulez votre mariage et maintenant vous... Vous devriez épouser Angela !
Pippen: Vous croyez ?
Ally: L’appui et la confiance, c’est le plus important Harry !
Pippen: Oui et mon cœur là dedans ?
Ally: J’ai réfléchi et... La pire des choses qui peut arriver à quelqu’un, c’est sûrement la solitude. Hier soir j’ai passé en revue toutes mes copines pour vous. Une par une, j’ai bien réfléchi. Et ça m’embête de vous dire ça mais il n’y en a pas une qui sortirait avec vous.
Pippen: A cause de mon obésité ?
Ally: Oui, c’est pour ça.
Pippen: Donc il faut que... que je me contente d’Angela ?
Ally: Vous avez tort de dire ça de cette façon là Harry Vous allez fonder une famille. Angela sera une mère exemplaire. Par moment on a une route à suivre et il ne faut pas se tromper à ce moment là.
Pippen: Et Angela est... la bonne route ?
Ally: Oui Harry C’est sûr.
Pippen: Et les promesses qu’on se fait quand on est gosse ? C’est des bêtises c’est ça ?

Tribunal de Boston - Une salle d’audience.

Moment du verdict. John fredonne. Cela agace Ally.

John: Je m’excuse.
Juge: Le jury est il prêt à rendre son verdict ?
Juré: Nous sommes prêts, Votre Honneur.
Juge: Nous écoutons.
Juré: Nous déclarons l’accusée non coupable.
Public: Ah...
JUGE: Mesdames et Messieurs les jurés, merci. (Il abat son marteau) Affaire classée.
Sandra (à John): Merci beaucoup. Vous êtes le meilleur.
John: J’ai fait de mon mieux.
Sandra (à Ally): Et merci pour votre acte de présence. Je pense que ça l’a beaucoup aidé.
ALLY: Euh.. je.. je.. ne pouvais Sandra. Je n’ai pas les mêmes opinions que vous sur les choses de l’amour.
Sandra: Je sais. Et je vous envie. Sincèrement.

Sandra s’en va.

Cabinet Cage & Fish - Le hall.

Ally et John sortent de l'ascenseur et se dirigent vers le bureau d'Ally McBeal.

Billy: C’est dans le sac ?
John: On a gagné.

Cabinet Cage & Fish et associés - Bureau de Ally.

Ally arrive et entre dans son bureau. Elle n'a pas remarqué que John l'a suivie et lorsqu'elle se retourne après avoir posé sa sacoche sur son bureau, elle est surprise et sursaute.

Ally: Qu’est ce que vous faites ici ?
John: Après un procès j’aime bien partager les impressions.
Elaine: Bonne nouvelle ! Harry et Angela se marient enfin. Vendredi soir, 6 heures.
Ally: Génial.
Elaine: Angela a téléphoné. Elle a dit qu’elle aimerait bien que vous soyez là finalement. Tant que vous n’êtes pas en blanc.
Ally (ton sec): Merci beaucoup, Elaine.

Ally se dirige vers la porte et la ferme.

Elaine (depuis l’extérieur): Je déteste ce côté là de la porte.
Ally (à John): Vous voulez connaître mes impressions, John. Je crois que le monde a d’énormes problèmes. On se moque des gens qui aspirent au véritable amour. On célèbre les prostituées en les faisant passer pour des super women. Vous voulez que je continue ?
John (fredonne): Ta da di da ti da da.
Ally: Pourquoi vous chantez "ta da di da di da da" ?
John: Je me détends. Quand j’étais gosse je faisais ça. Ca me détend la musique. Je chantais une chanson qui s’appelait "Frère Jacques". Jacques, c’est mon deuxième prénom. Vous connaissez je suis sûr ?
Ally: Oui.
John: Je la chantais tout bas pour me calmer quand je me sentais trop nerveux. Sauf que quelques fois ça ne marchait pas. Peu importe. Je ne suis pas venu pour avoir vos impressions, je suis venu pour vous donner les miennes. Les criminels demandent à ceux qui les défendent de se prêter à un jeu très particulier.
Ally: Je sais, John. Vous n’avez pas à me donner d’excuses. J’ai beaucoup apprécié votre jolie performance. C’était édifiant.
John: Détrompez-vous je ne suis pas venu pour vous faire des excuses. (Fredonne) ta da da. De nos jours les romantiques n’ont plus leur place. Sauf qu’apparemment il y en a encore à ce que je vois, qui s’accrochent à leurs promesses. (John se lève et se dirige vers la porte) Ne laissez pas le monde gagner, Ally McBeal.
(Il ouvre la porte) C’est tout ce que je voulais vous dire.

John s'éloigne, Elaine passe le nez à la porte. En musique de fond, on entend les premières mesures de "I only want to be with you".

Elaine (à Ally): Il est étrange ce mec, hein ?

Eglise de Boston - Sur les marches.

En musique de fond Vonda Shepard interprète "I only want to be with you ". Les jeunes mariés - Angela et Harry - sortent de l’église.

Vonda (chante): I don’t know what makes me love you so... (Je ne sais pas ce qui me fait tant t’aimer)
Invités: Vivent les mariés ! Bravo !
Vonda (chante): But ever since we met you got a hold on me / It happens to be true / I only want to be with you. (Mais depuis notre rencontre je t’ai dans la peau / Il semble que c’est vrai / Je veux juste être avec toi)
Invités: Tous nos voeux de bonheur ! Bravo ! Vivent les mariés !

Harry et Angela entrent dans leur voiture. Ally, au milieu des invités, fait un signe de victoire (deux doigts en V) à Harry

Vonda (chante) It doesn’t matter where you go or what you do / I want to spend each moment of the day with you / Look what has happen for just one kiss / I never knew that I could be in love like this / It’s crazy but it’s true / I only want to be with you. (Peu importe où tu vas ou ce que tu fais / Je veux passer chaque instant du jour avec toi / Regarde ce qui est arrivé après juste un baiser / Je n’avais jamais pensé pouvoir être autant amoureuse / C’est fou mais c’est vrai / Je veux juste être avec toi).


Générique de fin.

Kikavu ?

Au total, 39 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

Constgnan 
23.03.2021 vers 21h

Elisea2017 
26.08.2020 vers 11h

parenthese 
02.05.2020 vers 12h

LinoaSmile 
16.05.2018 vers 12h

Emmalyne 
02.12.2017 vers 21h

u2pop 
17.03.2017 vers 15h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Julia77 
Lilis012 
stephe 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Alternative Awards 2021 | Ally en compétition pour L'avocat qu'on veut pour nous défendre !

Alternative Awards 2021 | Ally en compétition pour L'avocat qu'on veut pour nous défendre !
La citadelle vit actuellement au rythme des  Alternative Awards 2021. Et Ally McBeal vient d'entrer...

Ally McBeal de retour sur TMC tous les jours à 11h55

Ally McBeal de retour sur TMC tous les jours à 11h55
Depuis le lundi 4 janvier, la série est rediffusée tous les jours sur la chaîne TMC à...

Ally dans la course sur The X-Files !

Ally dans la course sur The X-Files !
Ally va devoir défendre son titre d'avocate si elle souhaite intégrer le prestigieux Service des...

Sondage sur Karen Sisco

Sondage sur Karen Sisco
Sur une idée de Elyxir, le quartier Karen Sisco vous propose un nouveau sondage et Ally McBeal fait...

Bobby Cannavale dans Once Upon a Time in Staten Island

Bobby Cannavale dans Once Upon a Time in Staten Island
Bobby Cannavale apparaîtra dans le drame Once Upon a Time in Staten Island réalisé et écrit...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

chrismaz66, 15.04.2024 à 11:46

Oui cliquez;-) et venez jouer à l'animation Kaamelott qui démarre là maintenant et ce jusqu'à la fin du mois ! Bonne chance à tous ^^

Supersympa, 16.04.2024 à 14:31

Bonjour à tous ! Nouveau survivor sur le quartier Person of Interest ayant pour thème l'équipe de Washington (saison 5) de la Machine.

choup37, Avant-hier à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, Avant-hier à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

choup37, Hier à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

Viens chatter !